Люди в Китае

Привет, сябры. Вот и подошли к концу отведённые мне три года в Китае, а с ними вместе закончилось обучение в моём любимом Университете Гуйчжоу (贵州大学). Теперь я официально ношу титул «магестр ленгвестики», поэтому по всем своим жизненно-важным вопросам можете обращаться ко мне. Но лучше не надо.

Очевидно, что пришло время подвести итоги (ниже много буковок и мало нет картиночек).

ВНИМАНИЕ! Пост являет собою: мысли о Китае, моё отношение к стране, людям, языку и культуре, примеры из жизни, несколько плюсов и специфических особенностей этой безупречной страны, философские размышления на уровне среднего филолога, щепотку пост-иронии и другие мелочи. Взболтать, но не смешивать. Читайте на свой страх и риск.

Приступим.

Начнём с хорошего, после чего плавно перейдём к специфическим особенностям, конечно же, подкрепляя это всё моими субъективными примерами из жизни с подробными и сочными описаниями каждой мелочи.

Китай – одно из самых больших государств в мире, которое официально «строит коммунизм в самой большой социалистической стране в мире». В этой стране живёт около 1.4 млрд человек, но точного числа не знает никто, возможно, даже правительство. Китай богат природными и ископаемыми ресурсами, имеет доступ к морю, горам и пустыням. Китайская культура насчитывает не менее 3500 лет беспрерывной истории. Жители Поднебесной сделали огромный вклад в мировую культуру и историю, изменив обличие мира. Сегодня Китай – первая экономика мира (по некоторым показателям), самая стремительно развивающаяся страна и лидирующее во многих отраслях и сферах государство. Китай является инициатором многих международных проектов и одним из мировых центров движения людских и денежных потоков.

Как же я попал в такую прекрасную страну, да ещё и в лучший университет своей провинции?

Первые полгода у меня, как и у многих моих знакомых, Китай вызывал исключительно бурю положительных эмоций. Конечно, не без неприятных мелочей, но они забывались практически сразу. Во второй раз в Китай я приехал только через 13 месяцев перерыва, и поэтому первые полгода на новом месте в Гуйчжоу для меня тоже были будто в первый раз — волшебно-фантастическими. Вторые полгода «по накатанной» всё ещё шли нормально, но я уже чувствовал огромную накопившуюся усталость от Китая. Многое здесь начало надоедать, но в то же время я перестал спорить с объективной реальностью и пытаться что-то изменить. Например, в первый месяц учёбы в университете из-за меня собирали совет факультета, решая, не стоит ли меня случаем отсюда выдворить. Я много спорил с учителями и пытался научить их делать всё так, как делают «в Европе», но практически ни к чему это не привело. Я не зря написал «практически», ведь были и достижения: благодаря мне всем иностранным студентам в тот год сделали карточки в библиотеку, а на следующий год я с удивлением обнаружил, что эту практику отменили – видимо, никто с ними не ссорился так, как я. А мне идти и ссориться в очередной раз уже не хотелось, да и не зачем было. Самое смешное это то, что на «первое сентября» в нашем университете всем иностранным студентам рассказывают, какая большая и классная у нас библиотека на 2 млн документов, но не говорят, что войти вы в неё не сможете. Ну, разве что по карточке друга китайца. Ах, да. По моей карточке, которая вроде как идентична китайским, нельзя взять в библиотеке книгу на вынос, потому что к карточке в системе не привязан мой китайский паспорт, которого у меня нет и быть не может. А другие паспорта система не принимает. Но об таких интересных специфических особенностях Поднебесной – позже.

Время обучения на магистратуре в Китае обычно поделено следующим образом: первые два семестра – плотная учёба, третий семестр – намного меньше пар, четвёртый, пятый и шестой семестр – работа над дипломом и никаких пар. В третьем семестре у меня была только одна пара, тем более с преподавателем, которая очень меня любила, и я решил, что могу не ехать в Китай на третий и четвёртый семестр. Впервые за 4 года я провёл на Украине больше двух недель за всё лето – если быть точным, я пробыл дома почти 5 месяцев. Обычно бывает так, что уехав из какого-то даже немного нелюбимого места, ты начинаешь вспоминать только положительные моменты и медленно, но верно, скучать по этому месту. С моим китайским университетом это работало строго наоборот. Чем больше я проводил времени дома, тем больше мне не хотелось возвращаться на учёбу.

В конце концов, в середине октября, мне пришлось поехать в Китай на несколько месяцев, потому что учителя не успокаивались и постоянно писали мне в Вичате (WeChat, самый популярный китайский мессенджер-социальная сеть). К тому времени Китай уже начал меня морально угнетать и я буквально «смылся» оттуда через 4 месяца. В следующий раз я вернулся в Китай спустя ещё 8 месяцев, но в этот раз (последний) вернулся уже основательно – на целый учебный год. Событий было много, но об этом как-нибудь в другой раз.

После в сумме двух с половиной лет в Китае — университета, языковых курсов, работы, книг, переводов, знакомств, путешествий и многого другого – я думаю, что имею право рассказать свою небольшую историю про эту необычную страну. Моя история будет однобокой, узкой и субъективной, ведь я всего лишь человек и не претендую на всезнание.

Помните! Про каждый из пунктов ниже можно написать отдельную если не книгу, то уж точно статью. Поэтому коротко. Начнём с хорошего. Очевидные плюсы Поднебесной:

1). Ваймай (外卖) – «продавать наружу». Так называется услуга по покупке чего-либо вне стен заведения-продавца, говоря проще – заказ еды на дом. Плюсы по сравнению с заграничными аналогами:

А). Можно заказать практически в любое место на карте Китая (если в радиусе до +-10км есть рестораны) – буквально сидя в яме посреди леса возле трассы с каким-то особым объектом неподалёку (например, башней и т.п.), можно заказать ваймай и покушать вкусненькое тофу с пряным лацзяо прямо посреди леса;

Б). Очень низкая или часто вообще нулевая стоимость доставки;

В). Большой выбор – в режиме «ваймай» работают почти все местные продавцы еды – от бабушки с пирожками на улице до серьёзных мишелиновских ресторанов.

2). Куайди (快递) – «быстрая доставка, быстрый курьер». Очень быстрая доставка почты из всех уголков Китая в практически любые другие уголки Китая. Так, в среднем доставку товара с местного аналога Алиэкспресса — Таобао — ждёшь 2-3 дня, очень редко — до 7 дней.

Бывают и казусы – иногда курьеры, видя на посылке иностранное имя, не звонят, потому что «не умеют говорить по-английски», и ваш товар лежит, пылится где-то, непонятно где, без вашего ведома. У меня так было, когда я ждал ЗАГРАНПАСПОРТ с посольства – курьер решил мне не звонить, и тогда я чуть было не поседел. Благо, в конце концов, мне позвонили с отделения почты, где лежала посылка, и спросили «вы вообще собираетесь свою посылку забирать? Она тут уже неделю лежит».

Понятие «куайди» неразрывно связано со следующим пунктом и без него не представляет никакого, даже научного, интереса.

3). Таобао (淘宝) – «вынуть\достать\получить\найти\намутить сокровище». Отец и мать Алиэкспресса в одном лице, китайская копия Амазона, изначально – сайт по продаже всего всем, сейчас – понятие, обобщающее подобного рода интернет-платформы в Китае, а также глагол по аналогии с «загугли» — just taobao it! Являет собою интернет-платформу, где через ужасно неудобное приложение можно купить практически всё, что вообще существует в Китае. И даже немного больше. Проблема только в том, что по самым скромным китайским оценкам, больше 40% товаров на таобао – подделки, обман и фейки для выуживания денег. И, кроме прочего — таобао вызывает зависимость. В Европе сейчас очень остро стоит проблема того, что женский пол (особенно младшего и молодого возраста) половину своего свободного времени проводит в Инстаграмме, рассматривая фотографии, как ни странно, девушек, и делая фотографии себя, стараясь таким образом привлечь внимание других особей рода человеческого и удовлетворить своё вечно обиженное эго. Совсем недавно в китайском языке появилось понятие «逛淘宝» (по аналогии с «逛街»), которое дословно значит «гулять по Таобао, рассматривая витрины (товары), и ничего не покупать». Китаянки (собственно как и иностранки, которые живут в Поднебесной), проводят уйму времени, просто рассматривая очередные платья и маечки на Таобао. И кстати – по статистике, почти 90% всех покупок на Таобао совершают женщины. Это видно и из его дизайна и облика домашней страницы – 95% рекомендаций на первой странице сайта — женская одежда, аксессуары и прочая женские утварь.

Первые три плюса из-за их грандиозности следует объединить в одну группу, к которой можно отнести и другие «Великие Достижения Поднебесной», как-то: широкая сеть скоростных поездов, простота интернет-покупок, доступность и распространённость платёжных систем и т.д.

4). Относительная физическая безопасность практически везде, но только с некоторыми оговорками. Пребывая в Китае, даже ночью в незнакомых районах, ты не боишься, что на тебя нападут гопники или ещё какие-то бандиты. Но с маленькой оговоркой: в больших городах типа Пекина, Шанхая, Гуанчжоу и иже с ними, существует небольшая вероятность того, что местные националисты изобьют вас просто за то, что вы белый\чёрный. Следует помнить, что китайцы никогда не бьют просто так, один на один, «чтобы отстоять честь» – они стараются искалечить, и всегда делают это группой в 5 и больше человек. Следует быть осторожным также и в ночных клубах, барах и других питейных заведениях — отказ познакомиться, сфотографироваться, «подружиться» (особенно для девушек) может с небольшой вероятностью закончиться чем-то подобным. Не смотря на мизерность шанса, помнить об этом следует всегда.

5). Полная индифферентность местных жителей к некоторым аспектам общественного поведения. Если бы не обратная сторона медали, то этот пункт был бы очень крутым, и это правда то, чего так сильно иногда не хватает в Европе. Китайцы вообще не обращают внимания на то, что на тебе надето, как хорошо ты выбрит и что ты делаешь на улице – громко подпеваешь музыке из своих наушников, танцуешь или делаешь упражнения тай-ци по пути в университетскую столовую. Никто никогда не обратит на тебя внимания из-за твоих порванных кроссовок или грязной футболки – если быть уж совсем откровенным, то никто даже не посмотрит в твою сторону. Поэтому в Китае я всегда громко, на всю улицу, пою музыку из наушников, хожу небритый в грязном балахоне и в порванных кроссовках, при этом попивая кислый лимонный чай из розовой кружки. К-А-Е-Ф. Вот он – истинный смысл жизни. Про недостатки этого пункта – ниже.

6). Субъективный плюс Поднебесной — язык и богатое культурное наследие. Китайский язык уникальный, разносторонний, глубокий, необычный и неповторимый. Я считаю, что китайский переплёвывает практически все другие языки в практически всех аспектах. Высокий язык и пятиуровневые метафоры? Держите. Трёхэтажный мат? Прошу. Слово или словосочетание, для объяснения которого понадобится десять страниц текста? Вот, не стесняйтесь, берите сразу пять штук. Выражение для описания любой эмоции или жизненной ситуации? Ага, это тоже в наличии. Тридцать восемь синонимов одного и того же слова с небольшой разницей в эмоциональном оттенке? Угощайтесь. Пятьдесят глаголов, описывающих похожее действие, только с небольшими изменениями? Уже заворачиваем. Может, пакетик ещё? Наверное, я никогда не буду в состоянии описать тот прекрасный мир словесности, в который позволяет окунуться широкий и глубокий как океан китайский язык. Яркость и богатство красок, оттенков, вариаций, метафор и намёков просто поражает воображение. Китайский позволяет понять мир с другой стороны, открыть вселенную во второй раз – и я безмерно благодарен судьбе за такой подарок. Большое количество древних текстов тоже не оставляет равнодушным. Однозначно рекомендую выучить или ознакомиться с китайским языком хотя бы ради этого. Минусы у этого пункта однозначно есть, и о них – ниже.

7). Есть ещё некоторые плюсы исключительно для белолицых, как то: относительно лёгкий доступ к некоторым видам работ и относительно высокая для этих работ зарплата. Я говорю, конечно же, про преподавание английского, модельную и клубную работу. Есть много названий для этих работ, как-то: «белая обезьяна», «flashcard-monkey», «танцовщица go-go БЕЗ КОНСУМАЦИИ» и много других, намного более нелицеприятных. Моё отношение к этим работам и людям, ими занимающимися, в зависимости от настроения меняется в диапазоне от резко негативного до пассивно негативного. Я был бы скорее рад, чем нет, если бы всех людей без соответствующего образования, сертификатов и виз арестовали и дали депортацию на всю жизнь. Это бы улучшило среднее качество иностранцев в Китае.

Минусы Китая:

Их, конечно же, нет. Великая Поднебесная Империя Коммунизма не имеет минусов, она имеет свои особенности (特色):

1). Китайская специфика (中国特色). Очень толстая шутка для знающих:

Что такое «жестокое убийство»? Это «чудесное излечение с китайской спецификой».

Очевидно, что приставка «китайская специфика» к любому выражению меняет его значение на любое другое, часто даже противоположное, и самое главное — удобное говорящему. Примеры:

А). Социализм с китайской спецификой – дикий, первобытный капитализм, на фоне которого любая европейская «капиталистическая страна» по факту является в 500 раз более социалистической, чем Срединное Государство;

Б). Демократия с китайской спецификой – внесение на законодательном уровне поправки о бессрочном правлении текущего лидера страны, «потому что мы китайцы так решили и это наш собственный китайский путь» (цитата по одной из моих знакомых китаянок);

В). Мирная политика с китайской спецификой – угрожать «своей собственной» территории применением военной силы в 2019 году etc.

2). Китайцы и современная китайская «культура». В принципе, практически все особенности Поднебесной связаны именно с этим пунктом, потому что сам по себе Китай довольно таки ничего – страна как страна. Но вот производят все доступные на данной территории «улучшения с китайской спецификой» именно её жители. Этот пункт можно дополнять бесконечно, поэтому я разбил его на много частей и описал их ниже.

4). Радикальный патриотизм, расизм и национализм. Китайцы, как и их соседи — японцы и корейцы — считают себя пупом мира, своё мнение — единственно верным, свою культуру — единственно правильной, свой способ жизни – единственно возможным. При общении с китайцами ты встретишься с этим на каждом шагу: при рабочем сотрудничестве они не пытаются вникнуть в твою культуру, способ ведения дел и не попробуют подстроиться под тебя – ты должен подстраиваться под них, причём зачастую (99% случаев) это означает работать менее эффективно. При дружеском общении китайцы не будут вникать в твою культуру и пытаться понять тебя и принять таким, какой ты есть – они будут рассказывать тебе, какая твоя культура ущербная и какой Великий Наш Китай и как ты должен делать всё так, как делают китайцы. Критика Китая, даже ласковая, мягкая и обоснованная – не принимается вообще ни под каким предлогом. В ответ чаще всего можно услышать оскорбления и «контраргументы», один из классических (я сам не один раз слышал и видел в разных спорах) — «А в Америке бомжи на улицах!». Зачем говорить украинцу про Америку? Это следующий пункт: потому что китайцы, благодаря своим глубоким познаниям мира, считают, что весь внешний (некитайский) мир – это одна большая страна со столицей в Америке. В этой большой «Западной стране иностранцев» все ориентируются на Америку, все хотят жить как в США и все говорят на английском (кроме России, Германии и Франции, но про Францию и Германию это не точно). У кого что болит, как говорится. Кроме этого, про другие страны китайцы чаще всего не знают абсолютно ничего, поэтому плеваться могут только на Америку, надеясь, таким образом, зацепить всех в мире. Вторая причина, почему они так говорят – потому что в китайском языке слово «американец» давно уже стало синонимом слова «иностранец». С вероятностью 50% китайцы, увидев вас, скажут друг другу: «о, смотри, американец». Да. Белый = американец. Справедливости ради, это как азиат для многих из нас автоматически = китаец\японец\вьетнамец. В спорах между собой на форумах, когда кто-то начинает говорить: «у нас в Китае есть *подставь любую проблему*», в ответ чаще всего он услышит: «а вот в Америке бомжи!». Ведь не только у нас в Украине при любом споре говорят: «А вот в России…». Критиковать твою страну китаец будет с удовольствием, считая это своим долгом и благосклонностью старшего, мудрого брата, ведь в геополитике каждый китаец разбирается будь здоров!

Один из интересных примеров из моей жизни: знакомая полячка живёт в Шанхае много лет. Выкладывает фото в Фэйсбук, где пишет нейтральное «как уже надоел этот рис каждый день». Одна китаянка, которая проживает в Польше, тут же возмущается: «в смысле надоел? ЭТО ВАША ЕДА ПРОТИВНАЯ И НЕВКУСНАЯ!!!».

Другая китаянка при личном общении. Я только приехал из Китая в Польшу, она спрашивает: «ну что, как тебе наша китайская еда? Вкусная, да?» Я: «Нормальная, но иногда надоедало и хотелось чего-то другого». Она: «Но в Китае ты должен есть только китайскую еду». Я ей говорю: «А почему ты в Польше не ешь только польскую еду?» Она: «Так ваша еда же невкусная, а наша китайская – вкусная». Польскую еду она практически не ест и считает её мерзкой и невкусной.

5). Отношение к животным – хорошее с китайской спецификой. В отношениях между китайцами и животными часто бывает сложно понять, кто настоящее животное, потому что так относится к живым существам – немного нечеловечно. Даже меня, откровенного нелюбителя животных, это задевает. Не зря в китайском языке животные это «动物» — «двигающиеся предметы».

Впервые я обратил на это внимание, когда при первом посещении Китая редкие уличные собаки и несколько прикормленных университетских собак разбегалось от меня в стороны при первом же движении в их сторону – они настолько боятся людей, что завидя их с километра начинают убегать. Китайцы абсолютно этого не стесняются, и, следственно, лупят собак ногами при любой возможности – это не преувеличение, я лично был свидетелем подобного поведения десятки раз в разных провинциях и местах необъятной Поднебесной. И вот за один только май 2019 года было две свежих истории.

Мой знакомый китаец из очень богатой семьи спросил меня, есть ли у меня животные. Я ответил, после чего задал ему аналогичный вопрос. Он сказал, что у него была игуана и крокодил, но они умерли. Я спросил – почему? Он сказал, что ему было лень их кормить, нужно было «ехать в бар к тёлочкам бухать», поэтому они умерли. Классно, да?

Вторая история – еду в автобусе, рядом сидит девочка со свежекупленными рыбками в маленьком переносном аквариуме. Через 40 минут эта девочка выходит со своим дедушкой на той же остановке, что и я. Рыбки остаются в салоне, возле сиденья. Догнав девочку с дедушкой, говорю: «вы оставили рыбок, я их вынес и поставил на лавочку на остановке, пойдите, заберите». Девочка: «да-да, точно, рыбки!». Дедушка «ой, да ладно, хрен с ними, внученька» (до остановки 20 метров). Девочка: «а, ну ладно, да». И радостно бежит дальше, заливаясь смехом на пару со своим дедушкой – ведь с ними поговорил иностранец!

Когда-то меня сильно заинтересовала эта тема, и я много читал интернет – я даже нашёл копию законопроекта от, по-моему, 2009 или 2010 года, когда китайская интеллигенция пробовала протолкнуть закон про гуманное отношение к животным и ответственность за негуманное отношение. Китайский парламент не принял этот закон даже в первом чтении и с того времени (насколько мне и интернету известно) не предпринимал никаких попыток ввести наказание за зверства «животных» в отношении животных. В общем, взять в Китае щенка и выбросить его просто на улицу через месяц, потому что надоел – АБСОЛЮТНО ПОВСЕМЕСТНАЯ практика.

6). Массовая экспансия и эмиграция – специфическая особенность будущего, а для некоторых стран – уже настоящего. Богатые китайцы массово заселяют передовые страны мира – США, Канаду, Италию, Швейцарию, Германию, Австралию, Новую Зеландию и так далее. Китайские фирмы и китайские рабочие массово застраивают Африку, Азию, и медленно, но уверенно, выходят на Европу – Беларусь, Украина, Молдова, Италия. За собой они несут долги, грязь, свою «культуру» и так далее. Всё бы ничего, если бы не следующий пункт, который очень важен в свете массовой китайской экспансии.

7). Специфическое умение и желание интегрироваться. Китайцы не умеют и, что самое важное, не хотят интегрироваться в любые общества. Даже внутри своей страны китайцы из других провинций при переезде не интегрируются и мало общаются с местными жителями, как и местные с ними. Я много контактировал с китайцами из разных уголков мира, много общался с людьми, которые жили в разных странах и общались с китайцами – никто ни разу не рассказал мне про того самого жителя Поднебесной, который переехал в Европу и полностью (или хотя бы частично) стал европейцем. Они едят в своих ресторанах, общаются на своём языке, часто игнорируя местный язык (даже английский), дружат между собой, работают между собой, собираются с себе подобными и так далее. Блогеры в интернете десятки раз освещали эту особенность Китая, и многие из них считают, что виновато влияние диаспоры и культуры. Будучи китайцем, ты не можешь из неё выйти и делать не так, как делают все, потому что тогда тебя не примут обратно – так и останешься чужим среди своих и не до конца своим среди чужих. Для китайцев важно быть частью своей культуры и никогда не терять связь с предками (даром, что эта связь уже давно потеряна и существует только в чьих-то мечтах и фантазиях).

8). Цензура. Она повлияла на этот пост. Она влияет на всех, кто связан с Китаем.

10). Специфическая китайская культура работы. Кто хоть раз работал с китайцами, знает, что в мире, наверное, нет партнёров сложнее. Есть стереотип о китайской работоспособности и усидчивости – если честно, я редко встречаю настолько трудолюбивых и ответственных с китайской спецификой людей, каких видел в Китае на каждом шагу. Да, безусловно, китайцы чаще всего проводят на работе весь день. Иногда ещё и все выходные. Да, у китайцев очень редко бывает отпуск, чаще всего – только на государственные праздники. Но на работе же можно не только работать, правда? Можно обедать с 12 до 15, например. Конечно, отдельно стоит упомянуть ответственность, вернее нежелание брать её на себя. Китайцы 10 тысяч раз даже в самых маленьких вопросах будут спрашивать своего шефа, шеф устроит собрание, и вся фирма будет решать, какого цвета должны быть носки у одного из переводчиков во время выставки. Кроме этого, сама работа с ними – очень занятное дело. После работы с китайскими партнёрами, заниматься любовью с кем-либо вам уже больше хотеться не будет.

11). Дружба и отношения между полами. Дружба в Китае есть, но мне услышать о ней или увидеть её воочию не довелось. Большинство отношений – будь они дружественными или сексуальными — без обиняков напрямую строятся на выгоде и практичности, что, с одной стороны хорошо и понятно, с другой — не очень человечно. Для примера: китайский интернет забит «юморными» роликами про то, как парень завоёвывает девушку, показывая ей золотую карту крутого банка; про то, как жена худеет только потому, что муж платит ей за это деньги; про то, как девушка начинает разговаривать с тобой только после того, как ты покажешь ей бумаги на свой личный дом и машину; про то, как родители девушки не подпускают тебя к ней, пока ты гордо не показываешь им количество нулей на своём заграничном счету etc. Чаще всего китайцы сами напрямую говорят, что отношения в Китае делятся на два типа – школьные и университетские, когда ты вместе с кем хочешь и как хочешь; и послеучёбные, когда ты водишься с теми, кто может принести тебе выгоду. С любовью так же – каждая китаянка мечтает любить по-настоящему в школе или университете, а потом, после учёбы, найти себе богатого мужа, потому что «взрослая жизнь уже, в нет места любви».

12). Уважение к старшим (по рангу, должности, возрасту). Эта специфическая особенность Китая иногда поражает нас, глупых бескультурных варваров. Ведь как можно сказать учителю, который полчаса рассказывает неправильную или неточную информацию (по незнанию или умышленно), что он – неправ? Никак. Это можно тихонько подойти и шепнуть ему на ушко после урока (опять же, исключительно в форме «вы правы, но вот я слышал немного по-другому»), а то, что все 300 человек в аудитории запишут и запомнят неправильно – плевать! Намного важнее не опозорить честь учителя. Точно так же во всём остальном – родители, шеф, старший член семьи или любой группы будут решать, как тебе жить, на ком жениться, что купить, когда куда поехать. Это частая проблема во время, например, отношений – девушка не будет с тобой встречаться, если ей так скажут родители. Я сейчас полностью серьёзен. Они практически никогда не идут против воли старших, что и позволяло Китаю оставаться консервативным и развиваться с китайской спецификой почти что 3.5 тысячи лет.

13). Экология. Поднебесная Империя Коммунизма и Великой Культуры практически напрочь восстановила с китайской спецификой природу своей страны – по официальным китайским данным, более 77% воды в Китае нельзя использовать даже для сельхоз работ. Проблемы с экологией видны на каждом шагу в Срединном Государстве – серое от смога небо, кислотные дожди (в апреле 2019 одной ночью у нас в университете шёл дождь, после которого на одежде, балконе и асфальте на утро остались массивные кислотно-жёлтые разводы, которые высохли и превратились в какую-то странную пену), отсутствие животных, насекомых, грязные реки, чёрный снег etc. Истории из жизни:

В свободное время я люблю заниматься бегом. Побегав в Китае полгода, я начал чувствовать боль в лёгких и время от времени откашливать комки чёрной грязи – не самое приятное ощущение, скажу я вам. Иногда, когда я очень глубоко вдыхаю, я чувствую запах пыли и смога внутри себя – во рту, в носу, в лёгких. Моя сестра, будучи в Китае всего полгода, отзывалась о своём опыте бега точно так же. В интернете полно информации о том, что многие европейцы, побегав немного в Китае, начинают отплёвывать чёрную жижу – прямо как Конфуций завещал.

Когда-то ещё в мае 2017 года я бывал на пробеге высоко в горах, со спусками, подъемами и всеми делами. Пробег позиционировался как экологический, чистый, на природе. Последние километров пять шли вдоль небольшой речушки между скал. И всё бы хорошо, но поверхность реки была в жирных, маслянистых разводах…

Запах смога по утрам – неотъемлемая часть жизни в Поднебесной Стране Культуры и Прогресса. Наверняка вы не знаете, как он пахнет – как горелые покрышки вкупе с выхлопными газами и небольшой ноткой палёного пластика. У нас в университете, который находится вдали от трасс и в 20 километрах от города, этот запах в период октябрь – апрель радует студентов каждое утро. Май-сентябрь реже, но всё же бывает.

Очень редко (три раза на моей памяти) загрязнение воздуха было настолько сильным, что даже при закрытых окнах в комнатах было нечем дышать, а на улице дальше трёх метров не было видно ничего – китайцы любят говорить, что это «雾» — «туман». Конечно же, ведь туман пахнет покрышками и газом! У нас в Европе точно так же. Ещё Сократ в своих записях отмечал: «Прекрасен запах утреннего тумана над Mare Mediterraneum – ох, этот неповторимый аромат палёной резины, выхлопного газа и жжёных пластиковых пакетов».

14). Образование. Про этот пункт можно говорить бесконечно. Стоит уяснить, что китайцы учатся в школах обычно с 7 утра до 7 вечера, иногда – до 10 вечера. То есть по сути – живут в школе. 12 лет. Последние три года перед местным ЗНО\ЕГЭ (Гаокао) – дети не занимаются больше ничем, кроме уроков. Всё ради того, чтобы попасть в хороший университет. В большинстве случаев после поступления начинается настоящая жизнь без контроля родителей – можно наконец дружить, влюбляться, общаться и просто ходить гулять. Чаще всего, в университете китайцы занимаются только этим. В Поднебесной говорят: «В Азии тяжело поступить в университет и очень тяжело из него вылететь; на Западе (то бишь, у нас) легко поступить и так же легко вылететь». Про университетское образование многое сказать не могу, судите сами: дочка президента-солнца страны отучилась один год в одном из лучших ВУЗов страны, после чего поехала учиться в Англию, где успешно закончила учёбу… Китайцы миллионами выезжают на учёбу в другие страны. Только в США из 1 млн заграничных студентов – 600 тысяч китайцев. Не удивляйтесь, если приехав в Британию на учёбу, в вашей группе из 30 человек будет 20 китайцев. От этого никуда не деться — это уже объективная реальность.

15). Специфическое чувство юмора – китайцы совершенно не понимают сарказма, иронии, да и большинства шуток вообще. Китайский юмор очень интересный, или, как сказал бы Женька Бэдкомидиан — «сисько-пердильный». Прекрасным современным образцом этого искусства в Китае является Tik-tok, куда местные великокультурщики выкладывают свои потуги рассмешить людей в ожидании гор лайков. И если у нас тоже есть идиоты и идиотский юмор на уровне «пердежа и сисек», то он хотя бы не составляет 95% от всего юмора. Хорошего, годного, интеллектуального юмора лично я в Китае не заметил – наверное, в силу своих интеллектуальных способностей. Возможно, он где-то и есть. Например, Дашань, как образец традиционного китайского юмора, больше похож на актёра из «Кривого зеркала», чем на юмориста. Современные жанры типа стенд-апа и ему подобных в Китае как-то совсем не приживаются и не дают никаких плодов. Эта китайская особенность часто создаёт небольшие проблемы, потому что общение молодых людей, флирт и тусовки в массе своей состоят из шуток и сарказма. В Китае с этим сложно. Правда.

На этом пока всё. Про каждый из этих пунктов можно продолжать бесконечно. Что я обязательно сделаю в другой раз.

В завершении хотел только повторить, что я не эксперт и моё мнение сугубо субъективное. Мой, порой даже очень сложный, опыт в Китае точно принесёт мне пользу в будущем. Надеюсь, вам этот пост тоже понравился.

Синие киты

«Он парень хороший, надежный, а выпить сколько может! Настоящая бездонная бочка!» — именно такую фразу от китайца в свой адрес можно считать настоящим комплиментом. Конечно, сначала когнитивный диссонанс неизбежен: способность пить несколько часов подряд без остановки — не совсем то, чем стоит гордиться. Но только не в Китае. Умение пить китайцы возвели в ранг особого ремесла. Способность к употреблению спиртного приравнивают к человеческому качеству. В китайском языке даже есть особое понятие для обозначения такого умения, дословно — алковместимость. В общем, если вы были звездой университетских вечеринок, не спешите думать, что познали искусство пить. По-настоящему понять, что это такое, можно, только пройдя через испытание китайским застольем. О культуре пития в Китае, которую заслуженно можно назвать искусством, рассказывает «Лента.ру».

Смерть в стакане

В конце августа один из ведущих медицинских журналов The Lancet опубликовал статью, в которой Поднебесную назвали самой вымирающей от алкоголя страной, обогнавшей даже Россию. Из-за спиртного там погибает больше всего в мире людей: 459 тысяч женщин и 650 тысяч мужчин — за 2016 год. Исследование, однако, сравнивая Китай с европейскими странами, США и Россией, не учитывает, что численность населения в них отличается в разы. Да и предоставили исследователи абсолютные цифры, а не подсчитали смертность на 100 тысяч человек, чтобы можно было понять реальный масштаб трагедии.

И все же это не первый раз, когда медики бьют тревогу из-за Китая. В 2014 году журнал писал, что вместе с растущей платежеспособностью китайского населения растет и потребление алкоголя в стране. Это приводит к тому, что китайцы чаще умирают от сердечно-сосудистых заболеваний и проблем с печенью. По словам экспертов, в то время как в последние несколько лет во многих развитых и развивающихся странах мира показатели потребления алкоголя падают, в Китае они стремительно растут.

Если к началу экономических реформ в 1978-м на душу населения в Китае потреблялось 2,7 литра алкоголя, то в 2010-м среднестатистический китаец выпивал уже 6,7 литра в год. При этом указывалось, что 42 процента китайцев и 71 процент китаянок вообще не пьют, что увеличивает показатель до 15,1 литра алкоголя на одного пьющего китайского гражданина старше 15 лет. Если делать скидку на непьющую часть населения, то Китай по количеству выпитых литров перегнал Великобританию, США, Германию и Австралию уже в 2010-м.

Ганбэй или не пей

Казалось бы, распитие спиртных напитков — дело нехитрое, однако китайские нравы и обычаи лишь усугубляют негативный тренд. Мало пить в Китае не принято.

Главное правило, которое нужно знать каждому, кто садится за стол с китайцами: не готов пить столько, сколько придется — не начинай вообще. Как только гость сделает первый глоток алкоголя, от него уже не отстанут. Чем он более уважаем, тем больше человек захотят поднять с ним бокал. Из уважения опрокидывать рюмку придется с каждым отдельным желающим, а не со всеми сразу. Более того, пить придется до дна. «До дна» по-китайски «ганбэй» — осушать стакан.

Если посреди застолья один из участников откажется пить, сославшись на «больше не могу» — потеря лица обеспечена, к тому же обидятся те, кому выпить с гостем не удалось. Если вы не уверены, что можете идти до конца, лучше вообще заменять алкоголь чаем или газировкой. В то же время китайцы с уважением отнесутся к решению не пить, если вы скажете об этом в начале праздника. Для китайцев, кстати, вполне естественно прикорнуть прямо во время мероприятия или сходить в уборную и избавиться от лишнего, а затем, набравшись сил, вновь продолжить выпивать.

Женщины могут участвовать в застольях наравне с мужчинами. Традиции предлагать им «дамские» напитки вроде вина или шампанского, в то время как мужчины будут налегать на «мужской» коньяк или водку, нет. Многие русские девушки сталкивались с тем, что китайцы, узнав об их национальности, хотят проверить алковместимость россиянок. «Я не пью» — малоубедительный аргумент: «Ты же русская», — скажут китайцы. В Китае действительно существует стереотип, что русские много и стойко пьют, а водка намного крепче, чем китайский алкоголь. Однако если объяснить им, что это не так, настаивать они не будут. Вопрос «Ты меня уважаешь?» поднимется только если вы внезапно прервете распитие спиртного в разгаре вечеринки.

Не мешай

Еще одно отличие китайской культуры пития от российской — у китайцев нет традиции повышать градус. Запивать водку пивом — явление вполне нормальное, однако зачастую если в начале вечера выбор сделан в пользу водки или вина, китаец на нем и остановится.

Сам по себе алкоголизм в китайском обществе большой проблемой не считается. Например, в китайском языке нет идентичного русскому понятия «запой», а вот «алкоголик» (алкодемон или алкочерт — 酒鬼) — есть. Пьют в Китае, в отличие от России, чаще всего не от безысходности или депрессии. Для китайца выпивка — способ отметить радостное событие, показать свой достаток или проявить гостеприимство. В рекламе алкоголь преподносится как нечто, что способствует единению людей. Иногда реклама спиртного больше похожа на рекламу питьевого йогурта или хлопьев для завтрака — в роликах за столом сидит вся семья.

До недавнего времени подавляющее большинство бизнес-сделок заключались только после проверки партнера застольем. Примечательно, что традиционно на таких мероприятиях босс может выбрать себе «алкопредставителя» — сотрудника, который будет выпивать за него. И контрагента не обидишь, и лицо не потеряешь, и от похмелья на следующее утро страдать не придется.

Слово «похмелье» в китайском языке, которое по значению похоже больше на английское «утро после», употребляется нечасто. Общеизвестных традиционных средств от головной боли, как рассол или опохмел, тоже нет. Есть, однако, проверенное средство от всех недугов — горячая вода. С ее чудодейственными, по мнению китайцев, свойствами знаком каждый, кто хоть раз пытался вылечиться от чего-то в Китае.

Водка для слабаков

Отдельного внимания заслуживает то, что именно пьют китайцы. Миф гласит, что русская огненная вода намного крепче китайских настоек. В действительности китайский алкоголь куда крепче.

Самый крепкий — китайская водка байцзю, которую также называют ханжой. Существует много видов и марок байцзю. Самая дорогая из популярных — маотай. Названа она по месту происхождения и производства — поселку Маотай в провинции Гуйчжоу. Такую водку ставят на стол перед очень важными гостями. Ею угощают президентов и других важных гостей, а ее стоимость начинается от тысячи юаней (примерно 10 тысяч рублей) за бутылку. Кроме того, такой алкоголь считается идеальной взяткой чиновнику, хотя стоит оговориться: в свете развернутой председателем КНР Си Цзиньпином антикоррупционной кампании традиция дарить власть имущим дорогой алкоголь уходит. Так, придя к власти в 2013-м, Си запретил военным заказывать спиртное для банкетов, тем самым поставив под удар производство предприятий в Маотае.

Крепость маотая составляет примерно 56 градусов, а вот похмелье, хотя это довольно субъективное понятие, считается от нее не таким уж сильным. Несмотря на схожесть с водкой, маринованными огурцами и салом ее не закусывают. Маотай принято пить с арахисом (жареным или даже вареным), китайским самоваром хого или пельменями.

Другими из популярных видов водки являются эрготоу и улянъе. Обе они намного дешевле маотая: бутылку можно купить и за 50, и за 500 юаней. Эрготоу, пожалуй, самая ходовая водка, народный бренд.

Большой популярностью у китайцев пользуется пиво. Одни из самых известных марок — Харбинское, Циндао и Сюэхуа. Циндао — город в провинции Шаньдун, бывшей немецкой колонии. И то, и другое пиво, по российским меркам, слабое — 4-5 процентов алкоголя. Пива китайцы пьют много, заказывают сразу несколько бутылок. К тому же пьют его не из больших пивных бокалов, а из небольших стопок, которые тоже осушают до дна.

eastday.com

Несмотря на то, что «алкоголь» с китайского принято переводить «вино», виноградный напиток особой популярностью не пользуется. В Китае пытаются выращивать виноградники, однако ни в какое сравнение с испанскими, французскими или чилийскими аналогами такое вино не идет. Есть в Поднебесной своя популярная марка вина The Great Wall, по вкусу больше напоминающая скисшую «Душу монаха».

Сейчас, когда все больше китайцев путешествует по Европе, к вину уже не относятся так скептически и не продают его в связке со спрайтом по акции, как это делалось несколько лет назад. Но вино, которое продается в России практически в любом минимаркете, в китайских магазинах все же редкость.

Под «вином» в китайской культуре подразумеваются также разного рода настойки: травяные, ягодные, на оленьих пантах. Пожалуй, все видели знаменитые бутылки с желто-коричневой жидкостью и змеями внутри. Такой напиток можно купить как в качестве сувенира, так и себе, иногда даже в качестве лекарства. Настойки особенно популярны в ресторанах, там они, как правило, домашнего производства.

Алкоголь в крови

Пока медики призывают к здоровому образу жизни, а Си Цзиньпин запрещает военным пить на работе, обычные китайцы продолжают пьянствовать, не испытывая угрызений совести. У винопития долгая история, корнями уходящая в древность.

В китайской культуре слово, которое обычно переводят как «вино» — цзю (酒) не имеет никакого отношения к винограду. Цзю в древности означало любой психотропный отвар, который вызывал опьянение или галлюцинации. Даже сам иероглиф изначально состоял из нескольких частей: вода, кувшин и лик духа на сосуде. Так называемое вино было неотъемлемой частью любого ритуала, а ритуалы в свою очередь играли и играют огромную роль в жизни китайцев.

Распитие алкоголя во время обряда символизировалось с подношением алкоголя напрямую духу, то есть устами пьющего пил дух. Так как с помощью отваров цзю можно было «попасть в мир духов», всевозможные небожители стали ассоциироваться у китайцев с алкоголем. Одни из самых известных китайских «алкоголиков» — классические персонажи — Восемь даосских бессмертных. Об их алкогольных посиделках слагали стихи многие знаменитые поэты.

Практически любое более-менее значимое событие в жизни китайцев — ритуал. Поэтому выпивка традиционно сопровождает празднования рождения детей, свадеб, поминки и крупные покупки. Так, многие понятия, на первый взгляд мало связанные с алкоголем, например, «сопровождать» или «вступать в брак», изображались в виде стоящего на коленях человека, размешивающего что-то в сосуде.

Примерно в VII веке питие становится более цивилизованным и эстетическим и перестает быть просто пьяным общением с потусторонним миром. Уже тогда в Китае появляется особая «культура вина». Великие поэты тех времен — Ли Бо, Ду Фу, Хэ Чжичжан — ассоциируются именно с питьем цзю. По легенде, они уходили в леса, где пили и сочиняли стихи. Таким образом, алкоголь стал ассоциироваться у китайцев с интеллигенцией, а не с маргиналами.

Алкоголь — актуальная тема и в современном китайском искусстве. Сцены, в которых китайцы выпивают, можно увидеть и в кино, и в сериалах, и в литературе.

В 2012 году китайский писатель Мо Янь получил нобелевскую премию, написав произведение «Страна вина». В нем автор, в том числе описывает пристрастие китайцев к еде и питью. Другой роман писателя «Красный гаолян» стал известен всему миру после того, как режиссер Чжан Имоу снял по нему одноименный фильм. Хотя речь в произведении идет о трагической судьбе двух молодых людей во время вторжения японцев на территорию Маньчжурии, одной из главных «героинь» повествования является гаоляновая водка.

***

Для китайцев выпивка — вполне нормальное явление. Несмотря на то, что медики говорят о ситуации, близкой к критической, сами китайцы, кажется, не видят ничего опасного в алкоголе. Это подтверждают и цифры — по данным на 2010 год, 9,3 процента китайцев страдали от злоупотребления алкоголем, из них зависимых было лишь около четырех процентов. Китаянки, злоупотребляющие спиртным, составляли лишь 0,2 процента от населения Китая.

Несмотря на то, что относительные цифры не выглядят так уж угрожающе, прогнозы экспертов неутешительны. К 2020 году, по оценкам Statista, китайцы будут выпивать более 65 миллионов литров алкогольных напитков в год, тогда как за 2018 год они, предположительно, выпили 62 миллиона литров.

И все же выпивка для китайцев — не способ заглушить страдания, а часть культуры. Поэтому само явление пока не вызывает обеспокоенности у общественности, и вряд ли в ближайшее время это случится, если только за дело не возьмется отдел пропаганды ЦК.

Какой алкоголь пьют китайцы?

Знаете, когда иностранцы говорят, что Украина и Россия ассоциируются с водкой, Армения с коньяком, а Франция с вином — они никогда не проводят тонкой параллели между Китаем и алкоголем, ведь давно гуляет миф о том, что азиаты не умеют пить, а выпив — быстро пьянеют, да и вообще не переносят что-то крепче, чем Coca-Cola.

Давайте же взглянем на реальную ситуацию о любви к крепким напиткам в Китае — она абсолютно не такая, как думает большинство людей в мире и очень похожа, по своему происхождению, на миф о том, что в Китае все дешево — ведь это, увы, не так.

Сколько пьют китайцы?

Да, молодежь школьного и университетского возраста к алкоголю относится скептически. Женщины вовсе к алкогольной продукции не имеют никакого отношения и очень застенчиво, и даже перепугано откажутся от бокала вина, отдав предпочтение какому-нибудь кукурузному соку или чаю. Но тут, как говорится, вступают в бой мужчины, которых в Китае наберется больше, чем население всего Евросоюза и России, как минимум)

Как известно, Китай — это страна с самой дешевой рабочей силой, так как конкуренция за рабочие места высока. Кто же составляет эту рабочую силу? Естественно, мужчины. Ну а что лучше всего поможет работнику плавильного цеха или строителю «Нового шелкового пути» снять стресс после тяжелого трудового дня — конечно же, алкоголь. Поэтому любят китайцы выпить и, при этом, много)
Кроме рабочего класса, пьют в Китае и работники компаний во время своих корпоративов. Хочу отметить, что там пьют даже те, кто и не пил, ведь существует в Поднебесной так называемый «культ лаобана» ( на кит.老板 — лао бан- начальник). Начальник-лаобан является удаленным от работников объектом беспрекословного повиновения. Ну а если не хочешь пить — можешь не пить, просто в первый, после праздников, рабочий день можешь остаться без работы.
Пьют китайский алкоголь также согласно особым традициям. Обычно, столы на торжествах вмещают около 10-15 человек, и пить, произнося тост, принято с каждым человеком по очереди. То есть, произнося тост, ты намеренно обрекаешь себя на 15 рюмочек крепкой китайской водки. На последнем человеке, тосты получаются невероятно задушевные и праздник становится уже действительно веселым.
Пьют китайцы и во время подписания деловых контрактов — так что, если планируете вести успешный бизнес с Китаем, умейте и пить тоже достойно.

Что пьют китайцы?

1. Пиво

Пиво Поднебесной очень вкусное и легкое! Большинство видов не превышает 4 градусов. От иностранного найти отличие очень тяжело. Китайские пивовары постарались…)

2. Дзин Дзиу — 劲酒 (китайская настойка)

Легендарная китайская настойка с ароматом трав. На вкус немного сладкая, а градус моментально согревает тело и душу!) Хороший способ греться зимой в Шанхае.

3. Бай Дзиу — 白酒 (китайская водка)

Китайская водка, в том числе и китайская рисовая водка, отличаются своей крепостью в 60%. Пьют ее на застольях маленькими рюмками, можно сказать без остановки. По вкусу не похожа на нашу, отличается каким-то то ли пряным ароматом, то ли особыми вкусовыми качествами, которые придает напитку добавление трав.

4. Вино

Китайское вино ни чем не отличается от нашего — такое же химическое!)

А по объемам производства, китайцы вообще в 2015 году и вовсе обогнали родину красного напитка — Францию. Но пить предпочитают все равно импортное)

Китайцы отдают предпочтение именно этим четырем разновидностям алкоголя, а мой миф о том, что в Китае не пьют окончательно разрушен. Продуктовые магазины КНР только и успевают обновлять стенды алкогольной продукции. Традиционный китайский алкоголь, а именно китайская водка в почете — пристрастие к белому напитку не имеет границ.

Несмотря на то, что крепкий китайский алкоголь требует хорошего здоровья, пожилые жители Поднебесной никогда не упускают возможности пропустить по рюмочке за игрой в карты, шахматы или маджонг.

Можно прийти к выводу, что во всем мире тема алкоголя была и будет актуальной, как бы не боролись с ним в социальных рекламах, и Китай не есть тому исключением.

Китайцы, в распитии алкоголя, могут составить нашим людям достойную конкуренцию, поэтому знайте, что если не готовы идти до конца — лучше резко не стартовать!)

Китай это страна с крупнейшим в мире населением, старейшей историей и 3-ей в мире территорией. После долгого затворничества в 20 веке, в конце 90-х Китай открыл свои двери миру и мы стали узнавать эту страну заново, ее обычаи и культуру. Многие приезжая в Поднебесную утверждают, что Китай не похож ни на одну часть света, ни на одну другую страну, ни на одну культуру – Китай уникален. Я частенько повторяю, что Китай это другой мир. За последние 20 лет мы узнали многое об этой удивительной азиатской стране, но еще больше скрыто от наших глаз, и только взгляд изнутри может помочь увидеть некоторые особенности образа жизни китайцев. Многие вещи вас удивят или может повеселят.

1. Китайское восприятие мира. На китайском языке их страна называется «Чжунгуо» (Zhong guo – 中国), дословно переводится как «серединное государство». Никакой связи с русским или английским названием тут нету – Китай или China. Такое название связано непосредственно с тем фактом, что китайцы верят, что они находятся в середине мира, сам иероглиф 中 символизирует середину – прямоугольник в середине которого проведена черта. Весь остальной мир это окраина. И так как Китай находится в центре, то все остальные страны, как планеты вокруг солнца, вращаются вокруг Китая. По мнению китайцев центр это стабильность и все окружение пытается подстроиться под стабильный Китай, а Китай в свою очередь так же поглощает «окраины», ассимилирует их под себя. Отсюда абсолютное бесстрашие и уверенность китайцев, что они будут кем-то ассимилированы. Повсеместные Чайна-тауны лучшее тому доказательство.

Все знают, что стрелка компаса всегда указывает на север, это прописная истина и факт. На китайском компасе стрелка указывает на Юг – еще одно доказательство Азиатской специфики. Если стрелка указывает на юг, то соответственно там, где у нас север у китайцев юг, там, где у нас юг у них север и так далее – все наоборот. Почему так? Китай именует себя Поднебесной – именно так с небес находясь над Китаем, всевышний видит наш мир, также как и спутники. То есть Россия находится на востоке, Япония на западе вместе с Америкой, Индия на севере, а Монголия на юге.

И еще одна особенность Китайского народа это их восприятие времени. В европейской культуре принято стоять лицом к будущему, спиной к прошлому – как бы тянуться вперед к будущим свершениям. В Китае, как вы уже наверное догадались, наоборот. Китайцы стоят лицом к былому делая уроки из прошлого, а спиной обращены к будущему – неизвестному. Искать в истории ключ к истине – одна из основных характерных черт китайского мировоззрения.

2. От более философского перейдем к бытовым вещам. Одна из необычных китайских особенностей это мыть голову в парикмахерской. Не стричься, а именно приходить, чтобы вымыть голову. Это показатель обеспеченности и благополучия. В китайских парикмахерских есть четкое разделение на мастеров стрижки и на тех кто, просто моет голову. Звучит странно, на самом деле, этот процесс довольно приятный и длится как минимум 15-20 минут. У всех китайских парикмахеров длинные ногти, и благодаря этому мытьё головы превращается в приятную процедуру, с элементами массажа головы и ароматными шампунями. Однажды я шла по улице, и ко мне подошел китаец, который рекламировал новую парикмахерскую в моем доме. Рассказывал про их услуги, на что я ответила, что обычно стригусь и крашусь дома на родине, на что он мне сказал, ну тогда хотя бы приходите просто помыть голову. Сначала я возмутилась, думала, неужели я похожа на человека у которого нету дома ванной, а потом узнала, об этой китайской особенности. Оказывается наоборот, я выгляжу достаточно обеспеченным человеком, чтобы не мыть голову самой, а чтобы это делали за меня. Так что, это комплимент!

3. Полуденный сон. Во всем мире до определенного возраста у всех людей есть полуденный сон. У меня это было до 7 лет, у кого то дольше или меньше. Но в общем, в мире это характерно только для детей и стариков. Но не в Китае. В обеденный перерыв, который в среднем у китайцев длится полтора часа, а чаще всего и целых два, принято спать. Спящих в обед людей можно увидеть где угодно — в кафе, на лавочках в парках, на автобусных остановках, в Икее они спят везде где можно, и даже на рабочих местах. На рабочих местах у многих есть подушки, чтобы было поудобнее прикорнуть. Такой сон длится от 30 минут до одного часа. И с точки зрения Китайцев это абсолютно нормально, даже хорошо и полезно. Поначалу, я осуждала такой образ жизни и смеялась, мол они как дети малые и лентяи. Спустя некоторое время, я узнала, что у нашего мозга есть фаза которая называется “nap zone”, с английского примерно переводится как «фаза полуденного сна». Эта фаза наступает в промежуток между 13:00-16:00 и мы не очень продуктивны в это время, так как в этот период, наш мозг подвергается своеобразной перезагрузке. Научно доказано, что 40 минутный полуденный сон увеличивает нашу продуктивность на 30-40%. Так что эта китайская особенность на самом деле очень умный ход, и смеяться тут не стоит. Не зря они такие работящие и их страна самая быстрая и успешная, с точки зрения экономики.

4. Поход в ресторан и китайские переговоры. Поход в ресторан в Китае это обычное дело. Многие не готовят дома и питаются в кафе-ресторанах по три раза в день. Для нас это необычно, ведь мы относимся к походу в ресторан как то немного по-особенному. Максимум можем пообедать, и то в кафе, не в шикарном ресторане в центре города. Китайцы любят хорошо покушать. Если у нас в стране показатель достатка это внешний вид, машина, квартира, загородный дом, то у Китайцев это богатый стол и возможность питаться в ресторанах. Когда китайцы заказывают еду в ресторане, обычно заказывают на всех, нет такого чтобы каждый заказал только себе. Обычно в ресторанах столы круглые, с крутящейся поверхностью, чтобы можно было крутить и с легкостью доставать до желаемых блюд. Заказывают обычно много, больше чем могут съесть, и уходя, многие блюда могут остаться едва тронутыми – это показатель достатка. У нас, особенно в гостях, вообще не принято оставлять что-то на тарелке.

Вовремя бизнес-переговоров в Китае так же принято ходить в ресторан. Вся делегация отправляется в дорогой ресторан, с хорошим обслуживающим персоналом, на дорогих машинах и очень важно, с красивыми девушками. Переговоры проходят за богатым столом и с участием большого количества алкоголя. Так что будьте осторожны, в таких переговорах есть вероятность согласиться на необдуманные и нежеланные условия – это китайская хитрость.

5. Китайская мода. Очень интересная особенность это мода китайцев. «50 оттенков красного» или история о том как в Китае любят красный цвет. Это самый счастливый цвет по мнению местного населения, приносит всевозможную удачу и кучу денег, что самое главное. Поэтому, все пестрит оттенками красного цвета. Второй по популярности цвет в Китае это розовый. Если провести опрос среди женского населения и спросить какой их любимый цвет, процентов 80 ответят – розовый. Очень банально, но это китайская реальность. Мне кажется, что это больше навязано с детства, так как принято девочек одевать в розовое, так же как мальчиков в синий.

Китаянки в выборе одежды, предпочитают не оголять грудь и ноги выше колен, а наоборот закрывать эти части тела. Несмотря на то, что многие представители женского пола обладают стройными фигурами, они не любят носить обтягивающую одежду, предпочитают удобные свободные вещи. И дело тут не в религии, в Китае большая часть населения агностики. Все потому, что издревле, свободный удобный крой в традиционной одежде это норма, в настоящее время это остается тенденцией. Спортивный стиль и кэжуал самые популярные в Китае.

И как же не упомянуть что, странные вещи в Китае это обыденность – туфли с каблуком рюмочкой, мокасины с мехом внутри на голую ногу зимой, колготки вместо рейтуз, футболки со странными надписями, шоппинг в пижамах с чемоданом и так далее. Беременные женщины, например, когда беременность становится видимой, всегда выходя на улицу одевают сарафан, который облегает живот. В принципе, это умно, так сразу видно, что женщина беременна и необходимо быть осторожным. Но это выглядит безумно смешно, когда зимой они одевают сарафан на пуховик.

Как я уже говорила ранее, в Китае одежда и внешний вид не показатель достатка. Знаете, сколько раз я наблюдала картину как из таких машин как Lamborghini или Rolls Royse выходят китайцы в пижамах или очень домашних вещах типа треников, и идут шопиться в торговый центр с чемоданом. В чемодан скрадывают покупки, так удобнее чем таскать кучу пакетов.

Ну и конечно же вишенка на торте всего этого это знаменитые детские штанишки с дыркой сзади. Многие видели или даже сами сталкивались с подобной покупкой, особенно пользователи Aliexpress. Почти все детские ползунки, штанишки в Китае с дыркой в интересном месте. Да, и даже зимние пуховые штаны. Меня это привело в шок, дети бегают по улице и все напоказ. Если это зима, что одевают памперс конечно же, все же зима тут холодная, но на памперс сверху сразу одевают эти самые штанишки.

Теперь вы знаете больше о Китае, что то новое, что то забавное, но я надеюсь в целом это было интересно и познавательно.

ОБРАЗ ЖИЗНИ И ОБЫЧАИ КИТАЯ

На протяжении длительной истории у каждой национальности Китая сложился свой образ жизни, отражающийся в питании, одежде, жилище, обычаях, обрядах и т.п., на который наложили отпечаток природные, социальные, экономические и другие факторы. Так, на юге страны основным продуктом питания является рис, тогда как жители северных районов предпочитают мучные продукты. У уйгуров, казахов и узбеков любимые блюда — шашлык из баранины, плов и жареные лепешки «нан»; монголы предпочитают поджаренный рис, жаренные курдюки и чай с молоком; у корейцев в почете пудинг «дагао», холодная лапша и квашеная капуста; тибетцы едят дзамбу — поджаренную на масле ячменную муку и пьют чай с топленым маслом; люди народности ли, цзин, дай используют в качестве жвачки листья арековой пальмы. Что касается одежды, то маньчжурки предпочитают ходить в халатах «ципао», монголы носят национальные халаты и сапоги; тибетцы надевают запахивающиеся длиннополые кафтаны «чуба»; женщины национальностей мяо, и, яо носят юбки с многочисленными сборками; среди уйгуров популярны вышитые тюбетейки; корейцы носят обувь с загнутым носком, напоминающую по форме корабли; женщины мяо и тибетки любят украшения из золота и серебра; монголы, тибетцы, ачаны носят на пояс украшенные серебром кинжалы «дяодао». Традиционное жилище ханьцев — дом с двором, окруженный стеной. Кочевники Внутренней Монголии, Синьцзяна, Цинхая и Ганьсу живут в юртах. Народности дай, чжаун, буи и многие другие нацменьшинства Южного Китая строят из бамбука двухэтажные дома на сваях, называемые «ганьлань».

ПРАЗДНИКИ

Официальными праздниками в Китае являются Новый год (Он празднуется по всей стране 1 января), праздник Весны(Новый год по лунному календарю), Международный женский день(8 марта), День древонасаждений(12 марта), День международной солидарности трудящихся(1 мая), День молодежи Китая(4 мая), Международный день защиты детей (1 июня), День создания Народно-освободительной армии Китая(1 августа), День учителя(10 сентября), Национальный праздник КНР(1 октября). Наряду с общими праздниками многие национальные меньшинства сохранили свои традиционные праздники. У дайцев — это «Праздник воды», у монголов — «Надом», ияне отмечают «Праздник Факела», яотяне справляют «Праздник Дану», байцы устраивают «Мартовский базар», чжуане — песенные соревнования, тибетцы отмечают тибетский Новый год и праздник урожая «Ванго» и т.д.

В Китае установлен «Закон о браке», согласно которому мужчины, достигшие 22 лет, и женщины не моложе 20 лет имеют право вступить в брак и получить брачное свидетельство в соответствующем компетентном органе. Так и устанавливаются их законные супружеские отношения. Свадьба не представляет собой обязательную процедуру с юридической точки зрения. Свадьба — это праздник, когда новобрачные принимают поздравления от своих родных и близких. Свадебные обряды у нацменьшинств проходят по-разному: они иногда пышны и торжественны, а иногда просты и скромны. В этот день у одних принято радоваться и петь песни, у других невестам положено рыдать перед уходом из родного дома. У одних парни выбирают невесту, у других, наоборот, — девушки в мужья берут парней. У одних народностей принято намазывать щеки встречающих черным гримом, у других — балагурить с новобрачными, у третьих — подшучивать над свекром, и все это забавно и интересно.

Традиционный обряд сватовства в юго-западной части Китая требует от жениха послать избраннице косынку. В ответ она передает ему связанные ею домашние туфли. Если к этому посланию добавляется связка бананов, значит, невеста согласна на свадьбу. Вложенные в ответный подарок перья зеленого лука означают отказ.

ЗНАКОМСТВО

Правила знакомства в Китае во многом схожи с теми, что существуют и у нас. Китайцы стремятся соблюдать при знакомстве определённый этикет, который выражается прежде всего в вежливом обращении, чтобы произвести на человека хорошее впечатление для дальнейшего развития отношений.

По китайским понятиям, предпочтительнее знакомиться через третье лицо. Обычно посредник начинает фразой — Позвольте мне вас познакомить. После этого называет имена: сначала имена младших по возрасту или положению старшим, потом наоборот. После знакомства сторон посредник не должен их сразу покидать. Следует подождать, пока завяжется разговор.

В то же время китайцы, которые не лишены любопытства, могут идти на знакомство с иностранцами без посредников, проявляя даже назойливость. Порой за этим стоит простое желание пообщаться, попрактиковаться в иностранном языке (чаще всего в английском). Иногда даже после беглого знакомства у вас могут попросить адрес для переписки. Но не следует думать, что вы обязательно получите письмо. Обычно обмен адресами—всего лишь признак внимания и доверия к вам, а не действительное намерение вести переписку.

При знакомстве фамилию следует произносить внятно. В китайском языке много омонимов, одинаково звучащих слов, поэтому китаец обязательно объяснит, какой иероглиф он имеет в виду. Например, иероглиф фамилии товарища Ху состоит из двух частей: иероглифа — старинный и — луна. Производит хорошее впечатление на собеседника сопоставление его фамилии с фамилией какого-либо известного китайского деятеля. Например: Ваша фамилия Сунь, как у Сунь Ятсена? . Это показывает ваше знание Китая и в то же время является знаком уважения собеседнику, так как его имя сравнивается с именем видного деятеля. Чтобы запомнить фамилию м имя собеседника, нужно попросить его написать их латинскими буквами, а если вы знакомы с китайской письменностью, то и иероглифами. Китаец будет польщён, если вы попросите объяснить значение его фамилии и имени.

Следует иметь в виду, что у китайцев существует строгий порядок очерёдности фамилии и имени. Сначала называется фамилия, состоящая чаще из одного иероглифа, а затем имя из одного-двух иероглифов. Отчество не употребляется. В русском языке китайские фамилия и имя пишутся отдельно друг от друга с большой буквы.

В настоящее время наиболее часто встречается около 200 фамилий. Самые распространённые фамилии — Чжан, Ван, Ли, Чжао, Хуан, Чэнь, Лю. Число лиц с фамилией Чжан составляет примерно 100 миллионов человек.

Количество же китайских имён безгранично, так как они подбираются родственниками из всего многообразия лексического состава китайского языка по принципу красоты и благозвучия. В иероглифах имени стараются выразить чувства радости и надежды. В настоящее время модным считается давать имя из одного иероглифа. Между мужскими и женскими именами особой разницы нет. По иероглифам нельзя понять, о ком идёт речь, о мужчине или о женщине, как у нас в именах Женя, Валя, Шура. Фамилии тоже не различаются по родам. Поэтому, когда в печати публикуют списки избранных депутатов, то в скобках пишут иероглиф — женщина. Правда, в женские имена чаще входят названия цветов, листьев или трав, которые символизируют красоту и жизнестойкость.

Детей в семье называют только по имени. Ласковой формой имени является удвоение иероглифа или употребление перед ним слова см—маленький. Например, если у девочки имя Лу (роса), то её можно называть Лулу или Сяо Лу. Иногда родители называют своих детей “баобэй” — драгоценность. Желая сделать приятное родителям в разговоре, можно сказать об их ребёнке: “Это ваша драгоценность”— .

Фамилия обычно является общей для всех членов семьи и передаётся преимущественно по мужской линии. Раньше после замужества женщина брала фамилию мужа, а её так называемая девичья фамилия превращалась в имя. В настоящее время женщина, как правило, сохраняет свою фамилию.

Фамилия и имя закрепляются в удостоверении личности гражданина , получаемом в 16-летнем возрасте. Их начали вводить с 1986 г. по всей стране. Этот документ в виде запаянной в целлофан карточки с фотографией используется примерно в тех же случаях, что и наш паспорт. Паспорта в КНР выписываются только для поездки за рубеж.

Естественным при знакомстве является вопрос о возрасте. Причём его можно вполне задать и женщине, что будет воспринято нормально и она с удовольствием ответит.

Важное значение китайцы придают месту рождения. При этом главным считается происхождение рода, семьи человека, а не то, где он в действительности родился. Так, например, супруги живут и работают в Шанхае. У них родился ребёнок. Ему записывают место рождения не Шанхай, а уезд и провинцию, откуда идёт род семьи. Даже лексически понятие “место рождения” выражается по-разному: — реальное место рождения, — родина семьи. Именно последнее считается более важным и записывается в личные документы.

Важное место в разговоре отводится рассказу о семье. Проявлением внимания и доверия к собеседнику будет показ фотографий своих родных и близких. Конечно, семейная жизнь — тема деликатная. И, затрагивая ее, следует помнить, что ситуация в КНР в вопросах брака, рождения детей во многом противоположна положению в России. Так, если у нас всячески поощряется и стимулируется рождаемость, то в Китае — наоборот.

Запрещается вступать в брак студентам. В целом, семейные узы в Китае очень прочны.

Традиционная верность китайцев семье, клану, родной деревне, уезду и провинции часто выражается в прочных земляческих симпатиях. На вопрос о национальности, вы чаще получите ответ и — ханец, само название китайцев, составляющих подавляющую часть населения. И хотя представителей остальных 55 национальностей в Китае примерно 100 млн. человек, они встречаются редко, так как проживают в основном в пограничных районах.

Похоронный обряд в Китае тоже несложный. Обычно устраивается прощание с покойным или траурный митинг в знак скорби. В городах распространена кремация, а в деревнях — погребение умершего. Традиционный похоронный цвет в Китае — белый, но теперь в случае похорон горожане надевают и черную траурную повязку. Исповедующие ислам нацменьшинства погребают умершего, а представители национальности и, проживающие в горах Ляншань(пров. Сычуань), национальностей лаху и пуми, проживающие в Юньнани, кремируют покойников.

Религия в Китае имеет длительную историю. В то же время среди ханьцев, составляющих подавляющую часть населения КНР, верующих немного. Однако среди некоторых национальных меньшинств влияние религии очень велико. Наиболее распространённой религией является буддизм. Одна из ветвей китайского буддизма — ламаизм, имеет широкое распространение в районах, населённых тибетцами, монголами. Среди национальных меньшинств: хуэй, уйгуров, казахов, татар и других мусульманских национальностей распространен ислам. Имеются китайские граждане, исповедующие католицизм, протестантство и совсем немногие — православие. Издревле в Китае существует и даосизм. Порой в нашей литературе религией считают и конфуцианство. Однако сами китайцы рассматривают его не как религию, а как философско-этическое учение, устанавливающее необходимость соблюдать (нормы общественного поведения) и строго выполнять предписанные обряды.

Специфика религиозной структуры и психологических особенностей мышления, всей духовной ориентации в Китае видна во многом. Здесь тоже есть высшее божественное начало — Небо. Но китайское Небо — это не Яхве, не Иисус, не Аллах, не Брахман и не Будда. Это высшая верховная всеобщность, абстрактная и холодная, строгая и безразличная к человеку. Ее нельзя любить, с ней нельзя слиться, ей невозможно подражать, как и нет смысла ею восхищаться. Правда, в системе китайской религиозно-философской мысли существовали, кроме Неба, и Будда (представление о нем проникло в Китай вместе с буддизмом из Индии в начале нашей эры), и Дао (основная категория религиозного и философского даосизма). Причем Дао в его даосской трактовке (существовала и конфуцианская интерпретация Дао в виде Великого Пути Истины и Добродетели) близко к индуистскому Брахману. ‘Однако не Будда и не Дао, а именно Небо всегда было центральной категорией верховной всеобщности в Китае. В целом можно сказать, что классическая китайская культура представляет собой сплав конфуцианства, даосизма и буддизма.

ИСКУССТВО

Своеобразный облик имеет китайское искусство. Подобно искусству Древнего Египта, Двуречья и Индии, его корни уходят во 11 тысячелетие до н.э. В те далекие времена на народы Китая нападали различные племена, завоевывали их, а в XIII в. в Китае установилось господство монголов. Но эти чужеземные завоеватели не могли сбить китайское искусство с его собственного пути — можно сказать, что ни одно другое искусство не создало таких строгих, ясных, оригинальных и прочных традиций, как китайское. Своеобразием китайского искусства является то, что в нем поэзия, живопись и каллиграфия не знают тех границ, которые обычно разделяют эти виды искусства, независимо от присущих им специфических черт. Цель китайской эстетики в том, чтобы достичь истинной сути животворных источников гармонии жизни: искусство и искусство жизни — это одно и то же. Как в живописи, так и в поэзии каждый штрих, изображающий ветку дерева или персонажи, всегда должен быть «живой формой, именно это стремление к выявлению сути присуще каллиграфии, поэзии и живописи. Таким образом, поэзия, каллиграфия и живопись образовали в Китае единое искусство, традиционную форму, в которой используются все духовные глубины приверженцев этого искусства: протяжные мелодии и пространства, магические жесты и зримые образы.

О чем думают китайцы? 1127 фактов от риса до Конфуция

Алексей Маслов.

Серия «Глазами иностранцев»

© Маслов А. А., 2013

© Издание, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2017

Зачастую люди терпят неудачу в делах,

Находясь на пороге успеха.

Будь в конце столь же осторожен, как и в начале, —

И не будет неудачных дел.

Лао-цзы

Предисловие

Китай сегодня у всех на слуху. О нем говорят и спорят, его критикуют и обвиняют, им восхищаются и подражают ему. Одни буквально напуганы его стремительным экономическим ростом, другие ежемесячно предсказывают его крах. Но никого он не оставляет равнодушным. Потому что оказалось, что от поведения Китая зависит развитие целых областей экономики многих стран мира.

Доказательством возросшей популярности Китая является огромное количество публикаций об этой стране, университетские курсы, посвященные ее культуре, массовое увлечение фэн-шуй, традиционной китайской медициной и китайским чаем. Но, как часто бывает, в реальной жизни мы сталкиваемся совсем с другим Китаем – перспективным, но очень жестким партнером и переговорщиком. Всем, кто так или иначе впервые на практике вступает в контакт с Китаем, приходится заново учиться «китайским премудростям» – особому стилю ведения дел в Китае. Сам этот стиль логично обусловлен всем ходом исторического развития Китая и национальным психотипом китайцев. Они могут казаться нам очень рациональными, крайне умными и даже излишне хитрыми, но в любом случае, если мы хотим иметь дело с Китаем в любой области – политике, экономике, образовании, культуре, туризме, – нам придется с этим стилем считаться, и нужно к этому привыкать. Здесь главное – понять логику типичного китайца, именно этому и посвящена настоящая книга.

В последнее время появилось множество изданий на такие популярные темы, как «азиатский деловой этикет», «добрый старый китайский менеджмент», и им подобные, что не может не радовать. Но поразительным образом чаще всего они лишь запутывают дело. Скажите, разве при заключении сделки или обсуждении условий открытия своего представительства в Китае вам сильно помогут рассуждения о «дуалистическом – холистическом» в китайском характере, «асимметричной дихотомии» и «бесчеловечном западном» и «человечном китайском» подходе к бизнесу? Китай – чрезвычайно конкретная и жестко прагматическая страна, он может очень быстро от учить от абстрактных умопостроений в области конкретного бизнеса. Но нельзя не согласиться с тем, что китайские традиции, конфуцианский подход к жизни действительно играют большую роль в деловых отношениях с современными жителями Поднебесной.

Как только вы попадаете в Китай, автоматически запускается очень сложный, идеально отработанный на протяжении многих веков механизм общения, позволяющий завоевать ваше доверие, сделать вас не просто своим другом, но сторонником и даже лоббистом.

Вы приезжаете в Китай со своими целями и своим пониманием ситуации, а уезжаете, приняв китайскую точку зрения.

Визит в Китай связан с множеством мелочей и ритуалов, о которых вы можете не знать или их не замечать. Здесь сложился особого рода бизнес-этикет, с которым лучше всего ознакомиться до того, как вы впервые сойдете с трапа самолета на землю Поднебесной.

В Китае важно все: как вы здороваетесь и реагируете на комплименты, как отвечаете на приветствие и принимаете визитную карточку от партнера, на каком уровне вас принимают и как вы ведете себя в ресторане, какие вопросы задаете и на какие отвечаете сами. Конечно, китайские партнеры не будут ждать от вас досконального знания всех этих традиций и деловых ритуалов и простят вам мелкие ошибки. Но возможны случайные поступки и фразы, которые в глазах китайцев граничат с грубостью и полным не уважением к их культуре. Вы сами можете этого не заметить, но о вас пойдет слава крайне необразованного человека – типичного варвара. И никакие объяснения, что у вас в стране «другая культура делового общения», не помогут. Вы навсегда потеряете в глазах китайцев лицо.

Не думайте, что этого можно легко избежать: лицо в Китае теряли не только беззаботные туристы, но и известные политики, руководители крупных фирм и государственных ведомств, известные представители культуры и руководители знаменитых университетов. Нередко и сами китайские партнеры испытывают вас – сумеете ли вы правильно повести себя в неоднозначной и непривычной ситуации? Увы, в Китае неопытных и самоуверенных гостей на каждом шагу подстерегают ловушки, коварно расставленные его самобытной культурой. Но если вы с честью обошли все эти силки и капканы, если показали, что знакомы с обычаями страны, а ваше уважение к китайской культуре отнюдь не показное, то считайте, что первый шаг к установлению деловых и дружеских отношений вы сделали.

Конечно, можно задаться вопросом: «Почему это мы должны учить их правила делового общения, почему мы должны подлаживаться под них, а не они – под нас?» Наверняка это очень правильный вопрос, и по этому поводу можно написать не одну книгу. Пока же факт остается фактом: проще самому овладеть правилами китайского бизнес-этикета, чем дожидаться, когда Китай овладеет западными.

«Меня-то уж точно минует чаша сия», – думает наверняка каждый иностранец, впервые оказавшийся на китайском рынке. Нет, не минует! Вы можете заниматься поставками товаров, созданием совместных предприятий, обменом в области образования или политическими переговорами, можете просто ездить в Китай в качестве туриста или на учебу… Вы можете быть замечательно подготовлены, поскольку прочли несколько книг о Китае, поговорили с коллегами и, естественно, имеете за спиной большой опыт работы в аналогичных сферах. Но очень часто жизнь в Китае бывает исполнена таких нюансов и неожиданностей, причем в таких количествах, что невозможно не только подготовиться к ним, но даже предположить, в какой области такие вещи могут про изойти.

Если вы заранее к ним не подготовились – вы проиграете, и никаких исключений здесь быть не может. Вы потеряете лицо навсегда и больше уже никогда не восстановите свой статус в глазах китайских партнеров. Вы можете через много лет начать вести переговоры в другой провинции и с другими людьми, но, уверяю вас, ваши грубость и невежество про явятся снова, где бы вы ни были. Поэтому готовьтесь к деловой встрече с Китаем с самого начала.

Китайцы вовсе не так хитры, как ошибочно полагают многие, но они очень умелы и опытны. Они накапливали опыт общения столетиями – столетия выживания, расширения жизненного пространства, выдавливания «варваров», – а поэтому вам придется иметь дело с колоссальным, многовековым опытом многих поколений.

Эта книга – не об экономике, политике или культуре Китая, для понимания этих вопросов есть куда более подробные книги. Она представляет собой скорее сборник практических советов и готовых решений для тех, кто впервые вступает в отношения с Китаем в самых разных областях и качествах: в роли бизнесмена или политика, специалиста в области образования или культуры или даже просто туриста, решившего изнутри постичь китайские премудрости. Как только вы встретитесь с первым же представителем китайской культуры и начнете общаться с ним, вам, скорее всего, понадобятся эти советы.

Эта книга была написана с чувством глубокого уважения к китайскому народу и восхищения китайской культурой, ее витальной силой. И поскольку мы собираемся иметь дело с Китаем, нам следует многому научиться, чтобы хотя бы частично избежать участи многих людей, которые были раздавлены его могучей культурой. Если вы действительно хотите достичь успеха или хотя бы приблизиться к пониманию Китая, постарайтесь узнать об этой стране хотя бы немного больше того, о чем говорится в популярных туристических справочниках.

Советы в этой книге написаны кровью, если понимать под этими словами ошибки и промахи тех, кто когда-то полностью провалился в Китае, потерял лицо, стал игрушкой в руках китайских партнеров, кто сначала даже и не заметил, как его использовали китайские друзья. Очень надеюсь, что ни капли «вашей крови» не прольется на страницы подобных книг.

Китай глазами делового человека

Национальное наследие и национальный характер
Название страны

Полное официальное название Китая – Китайская Народная Республика. КНР была официально провозглашена 1 октября 1949 г., и этот день сегодня является национальным праздником. По-китайски КНР звучит как «Чжунхуа жэньминь гунхэго», а Китай – «Чжунго» (), что переводится как «Срединное государство» или «Центральное государство».

Китайскую Народную Республику ни в коем случае не следует путать с Китайской Республикой (Чжунхуа Миньго ). Китайская Республика была основана в 1911–1912 гг. и, как следует из официальной позиции КНР, существовала до 1949 г. Однако власти острова Тайвань и сегодня называют себя Китайской Республикой, то есть считают, что это государство не прекратило своего существования. По официальной версии Тайвань является частью КНР, одной из ее провинций. Это – очень жесткая позиция, поэтому будьте крайне аккуратны в отношении названия Китая и официальной позиции этого государства применительно к Тайваню.

Многие полагают, что самоназвание Китая – «Срединное государство» – объясняется тем, что китайцы издревле считали, что они находятся в центре мира, но это не совсем так. Первоначально в середине – конце I тыс. до н. э. под этим названием подразумевалось не какое-то конкретное государственное образование, а многочисленные царства, находившиеся на Центральной равнине – «Срединные царства» или «Царства Срединной равнины». Тем самым их отличали от южных царств, которые располагались на территории современных южных провинций, преимущественно Гуанчжоу и Фуцзянь. Уже потом название «Срединное государство» стало соотноситься с конкретным государством, которое и стало известно во всем мире как Китай.

Истоки происхождения русского названия «Китай» до сих пор недостаточно ясны, некоторые полагают, что происходит оно от названия народности «кидани» или «китай» (по-китайски – цидань ), под которым объединялись племена монгольской группы – племена восточных ху, которые проживали в древности в районе Монголии и Маньчжурии. Кидани создали свое мощное государство Ляо в 907-1125 гг., отторгнув от Китая ряд территорий, в частности провинции Хэбэй и Шаньси. В европейские языки от названия народности «цидань» пришло слово Catai, под которым и подразумевался Китай, именно так, в частности, говоря о Северном Китае, называл его Марко Поло.

А вот известное ныне в западных языках слово China (немецкий и английский – China; французский – Chine) произошло либо от слова «ча» (т. е. «чай» ), либо от слова «чоу» («шелк» ) – основные экспортные товары из Китая. Кстати, точно так же по-английски звучит слово «фарфор» – «China», который стал еще одной визитной карточкой средневекового Китая во внешнем мире.

В XV в. нередко для Северного Китая использовались название «Китай» и его производные, а для Южного – Чина (Хина, China). Так, Афанасий Никитин (1470-е гг.) использовал название «Чина» для Южного Китая, а «Кита» – для Северного.

В память о старом названии Китая сегодня так называется одна из крупнейших азиатских авиакомпаний Cathay Pacific.

Региональные особенности

Принято считать, что Китай – аграрная страна. Это не совсем так, коэффициент урбанизации в Китае за последние тридцать лет поднялся на 27 %, в 2009 г. более 43 % населения проживало в городах, а ежегодный прирост городского населения составляет 2,7 %. Поэтому считать, что Китай по-прежнему является крестьянской страной, было бы не совсем правильным. А с приходом урбанизации приходит и иной стиль жизни, другие ценности и привычки. Поэтому чисто традиционный Китай сегодня встретишь лишь в деревнях. А вот традиции делового и межличностного общения сильны и среди городского, и среди сельского населения. Здесь играет роль и национальная принадлежность, и клановость, и единство выходцев из отдельной провинции или даже уезда. Причем все эти факторы настолько сильны до сих пор, что могут предопределить ваш успех или провал в Китае.

Если во внешнем мире Китай выступает как символ абсолютного единства, то внутри страны никакого «единого Китая» не существует. Исторически Китай складывался постепенно как результат слияния самых разных племен, царств, народностей, говорящих на разных языках, имеющих разное происхождение и, как следствие, разные национальные традиции. Поэтому говорить о неком абстрактном китайце можно с большой натяжкой.

Всего в Китае к 2009 г., по официальной статистике, проживало около 1 млрд 338 млн человек, хотя многие эксперты считают, что эта цифра далеко не полная из-за того, что в некоторых деревнях из-за политики ограничения рождаемости некоторых детей не регистрируют. А поэтому население Китая, по некоторым оценкам, уже приблизилось к 1,5 млрд человек. Официально рост населения заметно замедлился, хотя и сохраняет положительную динамику (коэффициент роста составляет около 0,65 %), но это порождает другую проблему – резкое старение населения и как следствие – возможную нехватку трудовых ресурсов через 20–25 лет.

Китай – страна многонациональная, в которой, по официальным данным, проживают 56 национальностей. Не вступая в споры о том, насколько точна цифра (ряд экспертов утверждает, что их значительно больше), заметим, что национальной политике, особенно развитию малочисленных народов, правительство Китая уделяет очень большое внимание. Самая большая в Китае – народность хань (91,59 %), остальные 55 национальностей представляют собой национальные меньшинства (всего их 8,41 %), например самыми многочисленными являются чжуаны (ок. 16 млн), маньчжуры (ок. 10,6 млн), китайские мусульмане хуэйцы (9,8 млн), уйгуры (8,3 млн), тибетцы (5,4 млн), казахи (1,25 млн), киргизы (ок. 161 тыс.), русские (156 тыс.), татары (49 тыс.) и т. д.

Количество представителей национальных меньшинств постепенно растет (с 1990 по 2000 г. прирост составил 15,23 млн человек) в связи с тем, что существуют ограничения на количество детей среди ханьцев, в то время как для национальных меньшинств таких ограничений не существует. Но в любом случае число ханьцев настолько превалирует над всеми остальными народностями, что некоторые специалисты даже называют Китай мононациональной страной.

Однако единство народности хань – в основном мифологическое или, правильнее сказать, политическое, по сути, под этим названием объединены выходцы из различных географических центров. Они даже говорят на разных языках. Если официальная китайская наука говорит о «разных диалектах», то западные филологи выделяют в Китае несколько разных языков и несколько сотен диалектов. Именно поэтому пекинец не понимает шанхайца, житель Гуандуна – сычуаньца.

Внутри Китая противоречия и конкуренция между этими группами очень сильны. Прежде всего существует историческое многовековое противостояние между жителями северных и южных провинций Китая. Китай всегда был разделен на север и юг (обратите внимание, что западная цивилизация делит мир на запад и восток), на культуру проса (северные районы) и культуру риса (южные регионы). Формально граница между двумя этими мирами проходит по реке Янцзы, но в реальности понятия север и юг очень размыты, они скорее культурные, нежели географические.

Северяне считают себя более развитыми в культурном плане, и именно из их числа вышли многие правители Китая. К южанам они относятся со снисхождением, считают их грубоватыми людьми и бесцеремонными, хитрыми торговцами.

В свою очередь южане считают северян непродуктивными бюрократами. Именно южные провинции Китая исторически всегда были более развиты в торговом и экономическом отношении: здесь мягче климат, больше портовых городов, рано появились крупные фирмы. Именно сюда впервые пришел в XIX в. иностранный капитал, а после начала реформ, в 80-х гг. XX в., здесь появились первые СЭЗ – специальные экономические зоны (Шэньчжэнь, Чжухай) и открытые портовые города. В целом южане более активны и опытны в деловых связях. На юге производится более качественная продукция.

Противоречия между китайцами из разных провинций огромны, они значительно больше, чем может показаться на первый взгляд. Например, шанхайцев не любят почти все, и они отвечают взаимностью. Особое положение занимает группа хакка (), проживающая частично в Гуандуне, Фуцзяни, Хунани и разбросанная практически по всему Китаю, а также по всей Юго-Восточной Азии и на Западе (придите в любой китайский ресторанчик в США – его наверняка обслуживают хакка). Ее не выделяют в отдельную этническую группу, хотя в реальности она таковой является. Хакка считают, что именно они представляют собой потомков первых жителей Китая, говорят на «изначальном» китайском языке и хранят в своей среде древнейшие китайские традиции. Но в результате многих войн они были вытеснены из центра страны на юг Китая, поэтому здесь их и называют «пришлые» (именно так переводится слово хакка). Выходцы из хакка были известными путешественниками, вождями восстаний и революционерами (например, лидер тайпинского восстания в середине XIX в. Хун Сюйцюань и лидер Синьхайской революции 1911 г. Сунь Ятсен). Хакка являются отличными предпринимателями. Кстати, знаменитую сеть тайных обществ, известную под названием «Триада», создали также хакка. Хакка побаиваются и недолюбливают, сами же хакка считают, что их место в истории и деловом мире Китая не оценено по достоинству.

Региональные различия настолько велики, что противоречия могут проявляться даже между двумя уездами одной провинции. К тому же существуют провинции с крайне смешанным и разнородным населением, например активно развивающаяся центральная провинция Сычуань или многонациональные провинции Гуаньси и Юньнань.

Области и провинции активно конкурируют между собой. Иногда провинции даже стремятся отделиться друг от друга, возводя особые таможенные барьеры, стараются не поставлять сырье на переработку в другие регионы и т. д. Да и торговля может иногда монополизироваться выходцами из какой-то отдельной провинции. Несмотря на относительное единство законов в Китае, существует масса провинциальных и городских подзаконных актов, которые позволяют активно конкурировать регионам между собой, в том числе и за государственные дотации и кредиты. Некоторые города имеют целый ряд своих правил и законов, облегчающих ведение бизнеса. Так, например, обстоит дело с Шанхаем, но в связи с переменами во властных структурах эти особые права постепенно уходят.

На каком языке говорят китайцы

На каком языке говорят китайцы? Странный вопрос – конечно, на китайском! На самом деле все не так просто – в действительности это отнюдь не единый язык.

«Официальным» китайским языком, на котором говорят дикторы телевидения и радио и который изучают в университетах мира, является путунхуа () – «всеобщий язык». Основы путунхуа были разработаны в 50-х гг. XX в. в качестве основного средства межэтнического и межрегионального общения населения Китая. В его основе лежит пекинский диалект китайского языка. Сегодня на путунхуа учат в китайских школах, и подавляющее большинство китайцев, где бы они ни проживали, либо говорит на путунхуа, либо по крайней мере понимает его. По сути, многие китайцы, особенно на юге страны, являются двуязычными: они говорят на родном местном языке, например на гуандунском или кантонском, плюс к этому – на путунхуа.

В названии «китайский язык» заключен парадокс: например, хотя пекинец и шанхаец формально являются носителями одного и того же китайского языка, они не поймут друг друга, если будут говорить на родном для себя языке. То же самое относится к оппозиции «житель провинции Гуандун – житель провинции Сычуань» или «житель провинции Фуцзянь – житель севера Китая» и т. д.

Сегодня китайский язык является родным для более чем 1 млрд человек – это самый распространенный язык на планете, и принадлежит он к сино-тибетской группе языков. Самими носителями языка он именуется ханьюй () или чжунвэнь (), для жителей юга Китая более характерно наименование хуаюй (), для Тайваня – гохуа (досл. национальный, или государственный, язык). До сих пор не утихают дискуссии о том, как называть разные формы китайского языка – диалектами или разными языками. Сегодня специалисты на основе разных систем типологии насчитывают от шести до двенадцати различных групп внутри китайского языка. По другой классификации, китайский язык считается макро языком с тринадцатью отдельными субъязыками. В общем, никакого языкового единства не существует.

Понятие единого китайского языка является для Китая понятием скорее символическим и политическим, нежели филологическим и научно обоснованным. По сути, единственное, что объединяет данные языки, это общая иероглифическая система, во всем остальном они отличаются: произношением, грамматическими конструкциями, интонациями.

Самым распространенным китайским субъязыком является северный, именно его в английской транскрипции принято называть mandarin. Официально его именуют по разному – «северный диалект», или «бэйфан хуа» (), «официальный язык» – «гуань хуа» (), гоюй () – «государственный» или «национальный язык». На нем говорят 850 млн человек, но и он также не един, в нем существует по крайней мере шесть диалектных групп. Именно его вы услышите, когда прилетите в Пекин или Харбин.

страницы: 1 2 3 4 5

Алексей Маслов

О чем думают китайцы?

1127 фактов от риса до Конфуция

Серия «Глазами иностранцев»

© Маслов А. А., 2013

© Издание, оформление. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2017

* * *

Зачастую люди терпят неудачу в делах,

Находясь на пороге успеха.

Будь в конце столь же осторожен, как и в начале, —

И не будет неудачных дел.

Лао-цзы

Предисловие

Китай сегодня у всех на слуху. О нем говорят и спорят, его критикуют и обвиняют, им восхищаются и подражают ему. Одни буквально напуганы его стремительным экономическим ростом, другие ежемесячно предсказывают его крах. Но никого он не оставляет равнодушным. Потому что оказалось, что от поведения Китая зависит развитие целых областей экономики многих стран мира.

Доказательством возросшей популярности Китая является огромное количество публикаций об этой стране, университетские курсы, посвященные ее культуре, массовое увлечение фэн-шуй, традиционной китайской медициной и китайским чаем. Но, как часто бывает, в реальной жизни мы сталкиваемся совсем с другим Китаем – перспективным, но очень жестким партнером и переговорщиком. Всем, кто так или иначе впервые на практике вступает в контакт с Китаем, приходится заново учиться «китайским премудростям» – особому стилю ведения дел в Китае. Сам этот стиль логично обусловлен всем ходом исторического развития Китая и национальным психотипом китайцев. Они могут казаться нам очень рациональными, крайне умными и даже излишне хитрыми, но в любом случае, если мы хотим иметь дело с Китаем в любой области – политике, экономике, образовании, культуре, туризме, – нам придется с этим стилем считаться, и нужно к этому привыкать. Здесь главное – понять логику типичного китайца, именно этому и посвящена настоящая книга.

В последнее время появилось множество изданий на такие популярные темы, как «азиатский деловой этикет», «добрый старый китайский менеджмент», и им подобные, что не может не радовать. Но поразительным образом чаще всего они лишь запутывают дело. Скажите, разве при заключении сделки или обсуждении условий открытия своего представительства в Китае вам сильно помогут рассуждения о «дуалистическом – холистическом» в китайском характере, «асимметричной дихотомии» и «бесчеловечном западном» и «человечном китайском» подходе к бизнесу? Китай – чрезвычайно конкретная и жестко прагматическая страна, он может очень быстро от учить от абстрактных умопостроений в области конкретного бизнеса. Но нельзя не согласиться с тем, что китайские традиции, конфуцианский подход к жизни действительно играют большую роль в деловых отношениях с современными жителями Поднебесной.

Как только вы попадаете в Китай, автоматически запускается очень сложный, идеально отработанный на протяжении многих веков механизм общения, позволяющий завоевать ваше доверие, сделать вас не просто своим другом, но сторонником и даже лоббистом. Вы приезжаете в Китай со своими целями и своим пониманием ситуации, а уезжаете, приняв китайскую точку зрения.

Визит в Китай связан с множеством мелочей и ритуалов, о которых вы можете не знать или их не замечать. Здесь сложился особого рода бизнес-этикет, с которым лучше всего ознакомиться до того, как вы впервые сойдете с трапа самолета на землю Поднебесной.

В Китае важно все: как вы здороваетесь и реагируете на комплименты, как отвечаете на приветствие и принимаете визитную карточку от партнера, на каком уровне вас принимают и как вы ведете себя в ресторане, какие вопросы задаете и на какие отвечаете сами. Конечно, китайские партнеры не будут ждать от вас досконального знания всех этих традиций и деловых ритуалов и простят вам мелкие ошибки. Но возможны случайные поступки и фразы, которые в глазах китайцев граничат с грубостью и полным не уважением к их культуре. Вы сами можете этого не заметить, но о вас пойдет слава крайне необразованного человека – типичного варвара. И никакие объяснения, что у вас в стране «другая культура делового общения», не помогут. Вы навсегда потеряете в глазах китайцев лицо.

Не думайте, что этого можно легко избежать: лицо в Китае теряли не только беззаботные туристы, но и известные политики, руководители крупных фирм и государственных ведомств, известные представители культуры и руководители знаменитых университетов. Нередко и сами китайские партнеры испытывают вас – сумеете ли вы правильно повести себя в неоднозначной и непривычной ситуации? Увы, в Китае неопытных и самоуверенных гостей на каждом шагу подстерегают ловушки, коварно расставленные его самобытной культурой. Но если вы с честью обошли все эти силки и капканы, если показали, что знакомы с обычаями страны, а ваше уважение к китайской культуре отнюдь не показное, то считайте, что первый шаг к установлению деловых и дружеских отношений вы сделали.

Конечно, можно задаться вопросом: «Почему это мы должны учить их правила делового общения, почему мы должны подлаживаться под них, а не они – под нас?» Наверняка это очень правильный вопрос, и по этому поводу можно написать не одну книгу. Пока же факт остается фактом: проще самому овладеть правилами китайского бизнес-этикета, чем дожидаться, когда Китай овладеет западными.

«Меня-то уж точно минует чаша сия», – думает наверняка каждый иностранец, впервые оказавшийся на китайском рынке. Нет, не минует! Вы можете заниматься поставками товаров, созданием совместных предприятий, обменом в области образования или политическими переговорами, можете просто ездить в Китай в качестве туриста или на учебу… Вы можете быть замечательно подготовлены, поскольку прочли несколько книг о Китае, поговорили с коллегами и, естественно, имеете за спиной большой опыт работы в аналогичных сферах. Но очень часто жизнь в Китае бывает исполнена таких нюансов и неожиданностей, причем в таких количествах, что невозможно не только подготовиться к ним, но даже предположить, в какой области такие вещи могут про изойти.

Если вы заранее к ним не подготовились – вы проиграете, и никаких исключений здесь быть не может. Вы потеряете лицо навсегда и больше уже никогда не восстановите свой статус в глазах китайских партнеров. Вы можете через много лет начать вести переговоры в другой провинции и с другими людьми, но, уверяю вас, ваши грубость и невежество про явятся снова, где бы вы ни были. Поэтому готовьтесь к деловой встрече с Китаем с самого начала.

Китайцы вовсе не так хитры, как ошибочно полагают многие, но они очень умелы и опытны. Они накапливали опыт общения столетиями – столетия выживания, расширения жизненного пространства, выдавливания «варваров», – а поэтому вам придется иметь дело с колоссальным, многовековым опытом многих поколений.

Эта книга – не об экономике, политике или культуре Китая, для понимания этих вопросов есть куда более подробные книги. Она представляет собой скорее сборник практических советов и готовых решений для тех, кто впервые вступает в отношения с Китаем в самых разных областях и качествах: в роли бизнесмена или политика, специалиста в области образования или культуры или даже просто туриста, решившего изнутри постичь китайские премудрости. Как только вы встретитесь с первым же представителем китайской культуры и начнете общаться с ним, вам, скорее всего, понадобятся эти советы.

Эта книга была написана с чувством глубокого уважения к китайскому народу и восхищения китайской культурой, ее витальной силой. И поскольку мы собираемся иметь дело с Китаем, нам следует многому научиться, чтобы хотя бы частично избежать участи многих людей, которые были раздавлены его могучей культурой. Если вы действительно хотите достичь успеха или хотя бы приблизиться к пониманию Китая, постарайтесь узнать об этой стране хотя бы немного больше того, о чем говорится в популярных туристических справочниках.

Почему у азиатов плохое зрение?

Наверное, Вы замечали, что азиаты чаще всего ходят в очках и объясняют это так:

Во-первых, это заложено генетикой.

Во-вторых, говорят, что они много читают, и, таким образом портят себе зрение.

Ещё до того, как лазерная коррекция стала пользоваться спросом, был мужской сайт, где рекомендовали читать книги только тогда, когда это действительно нужно.

Люди изначально запрограммированы на хорошее зрение вдаль, если мы читаем книги, информацию с экранов телефонов, или ещё что-либо, то приходиться часто фокусироваться вблизи. И со временем может появится склонность к близорукости. При которой уже нужна коррекция зрения.

В некоторых городах Восточной Азии страдает 80-90% детей по причине плохого зрения.

Но, исследовав данную тему, учёные считают, что проблема возникает из-за длительного нахождения в закрытом помещении. Те, дети, которые читали на улице намного меньше подвергались развитию близорукости.

По сути, близорукость – это когда глазное яблоко увеличилось в длину.

Ученые вывели такую гипотезу, что интенсивность света на свежем воздухе, который может быть намного ярче, чем свет в помещении, вызывает выброс допамина. Он блокирует рост глазного яблока. Достаточно несколько часов в день проводить на улице. Таким образом можно избежать миопии (близорукость). Но это ещё проверяется.

Старайтесь больше времени проводить на свежем воздухе и чаще отдыхайте от гаджетов!