Фразы про людей

25 цитат обычных людей

  • 78 19 58 47k

    Как называют друг друга королевские особы, когда их не сдерживает этикет

  • 218 18 149 62k

    13 экстравагантных модных трендов, которым следовали наши предки

  • 142 17 42 34k

    18 знаменитых людей, которых мы вряд ли видели молодыми

  • 157 28 116 51k

    Почему в СССР строили панельки и как Запад пытался перенять наш опыт (Спойлер: в этих домах они жить не смогли)

  • 108 18 79 20k

    Интригующие факты, которые с новой стороны раскрывают роман «Лолита» Владимира Набокова

  • 75 15 96 93k

    Папа взрослой дочери с юмором описал, как развлекается современная молодежь

  • 122 11 81 26k

    Пользователи сети рассказали о моментах, напугавших их до седых волос. Некоторые истории напряженнее голливудских триллеров

  • 171 20 127 107k

    Сотрудники авиакомпаний рассказали, как мы можем облегчить им жизнь (А заодно сделать свой полет комфортным)

  • 249 16 141 107k

    19 ситуаций, которые могли произойти только с владельцами котов

  • 169 20 117 44k

    Пользователи Reddit рассказали о загадочных воспоминаниях из детства, которые достойны серии «Секретных материалов»

  • 127 29 96 113k

    7 фото в социальных сетях, которые говорят о низкой самооценке

  • 170 13 83 29k

    Художница рисует случаи из своей жизни, которые цепляют своей искренностью с первых секунд

  • 232 13 119 83k

    20+ виртуозных обманов от родителей, которые дети распознали, только когда выросли

  • 185 16 69 47k

    15 человек, которые благодаря своей смекалочке и в огне не горят, и в воде не тонут

  • 135 14 92 111k

    6 безобидных привычек, из-за которых вы выгораете на работе

  • 213 36 217 98k

    10 вещей, на которые мы бездарно тратим свою жизнь, пытаясь сэкономить

>

Как начать и поддержать разговор на английском языке: 100+ популярных фраз и выражений на каждый день

У англичан существует такая идиома, как «Break the ice». Она означает «наладить контакт, завязать беседу», а дословно — «разбить лед». Но чем будем разбивать этот лед? Конечно, улыбкой и small talk!

Богатый словарный запас и знание времен в английском языке — далеко не все, что нужно для общения. Не менее важно практиковать и свои разговорные навыки. Хотите непринужденно общаться и поддерживать диалог на любую тему? Необходимые разговорные фразы — как раз то, что чего следует начать.

В этой статье вы найдете самые распространенные и простые разговорные фразы и выражения на английском языке с переводом, которые помогут поддержать диалог с иностранцем и пригодятся в повседневном общении.

Приветствия

В английском существует намного больше способов сказать «Привет», кроме «Hello» и «Hi». Более того, приветствия отличаются в зависимости от ситуации. Согласитесь, будет не уместно сказать «What’s up» на деловой встрече, равно как и поприветствовать старого друга холодным «Hi».

> Универсальные приветствия

Подойдут для любой ситуации.

Hello! — Здравствуйте! / Привет!

Good morning! — Доброе утро!

Good afternoon! — Добрый день!

Good evening! — Добрый вечер!

> Дружеские приветствия

Обычно используются в разговоре с приятелями или коллегами.

How is it going? — Как идут дела?

How’s life? — Как жизнь?

How are things? — Как оно?

Long time no see! — Давно не виделись!

What are you up to? — Что ты задумал? (носит негативный оттенок)

> Приветствия на сленге

Популярные слова и фразы у молодежи. Часто можно встретить как в сериалах, так и в обычной речи.

Hi there! — Привет!

Hiya — Слышь, ты, привет! (Комбинация от слов «hi» и «you»)

Hi, howdy? — Привет, как поживаешь? (Сокращение от «Hi, how do you do») + можно услышать в южных диалектах США

Hey (guys)! — Привет (ребята)! (Неформальное приветствие, обычно обращенное к группе близких друзей)

Watcha doin’? — Чем занимаешься? (Сокращение от фразы «What are you doing?»)

Wagwan? — Как жизнь? (Сокращение от «What’s going on». Обычно на такую фразу можно отвечают «Nagwan», или

«Nothing is going on», а попросту — «не очень») + можно услышать на Ямайке

What’s up — Как дела? (Обычно употребляется среди близких друзей)

> Приветствия после долгой разлуки

Эти фразы помогут при встрече с давним знакомым или коллегой.

Nice to see you — Рад тебя видеть

Long time no see — Давно не виделись / Сколько лет, сколько зим

It’s been too long — Сколько воды утекло…

I haven’t seen you in a while — Давненько не виделись

How are things? — Как жизнь?

What’s new? — Что нового?

Where have you been hiding? — Ты куда пропал?

It’s been ages (since I saw you)! — Целую вечность тебя не видел!

Вводные слова

Это слова, которые делают речь более связной и естественной. Они помогают собеседнику следить за ходом мыслей, а вам дают время подобрать нужные слова для следующей фразы.

In short / in brief — вкратце

In a word — в двух словах

As far as … concerned / as to… — что касается…

Not to mention — не говоря уже о

First of all/ above all — прежде всего

What’s more — кроме того

By the way — кстати

After all — в итоге; все-таки

Just for the record — между прочим; чтобы вы знали

And so on and so forth — и так далее

If I’m not mistaken — если я не ошибаюсь

In other words — другими словами

On the contrary — наоборот

The thing is — дело в том, что

So as to / so that — так чтобы

Either way — так или иначе

As a rule — обычно, как правило

As well as — а также, как и

All the same — без разницы

On one hand — с одной стороны

On the other hand — с другой стороны

Such as — такой как

As I said before — как я уже говорил

Believe it or not, but — верите или нет, но

If I remember it right / If I recall it correctly — если я правильно помню

Согласие / несогласие

В английском языке, как и во всех других, существует множество оттенков между четкими «да» и «нет». Если мы не хотим обидеть собеседника, уклониться от прямого ответа на вопрос, подчеркнуть сказанное или же показать свой энтузиазм и заинтересованность в каком-либо деле — на помощь приходят следующие слова и фразы:

Perhaps — Возможно, может быть

Of course / Sure — Конечно

Definitely — Определенно, непременно

Absolutely — Безусловно

Naturally — Естественно

Probably — Вероятно

You are right — Вы правы

It can hardly be so — Вряд ли это так

Very well — Очень хорошо

Most likely — Скорее всего

Most unlikely — Вряд ли

Not a bit — Ничуть

I believe so / suppose so — Полагаю, что это так

I doubt it — Сомневаюсь

No way — Ни за что, ни в коем случае

Exactly so — Именно так

Quite so — Вполне верно

I agree with you — Я с вами согласен

I am afraid you are wrong — Боюсь, что вы не правы

I’m afraid so — Боюсь, что так

I’m not sure — Не уверен

I don’t think so — Я так не думаю; вряд ли

In a way / to a certain extent — В каком-то смысле

No doubt — Несомненно

I’m in — Я «за» (в ответ на предложение что-то сделать)

I think I’ll pass — Лучше без меня

Deal! — Идет!

It’s a great idea! — Отличная идея!

Not a very good idea — Не самая хорошая идея

Фразы для поддержания разговора

Эти выражения помогут проявить интерес к сказанному, уточнить вопрос, высказать свое мнение или переспросить собеседника о его последних словах. Они подойдут как для начинающих, так и для продолжающих изучать английский язык.

What’s the matter? — В чем дело?

What’s going on? / What’s happening? — Что происходит?

What’s the trouble? — В чем проблема?

What’s happened? — Что случилось?

How was it? — Ну как? (Как все прошло?)

Did I get you right? — Я правильно вас понял?

Don’t take it to heart — Не принимайте близко к сердцу

I didn’t catch the last word — Я не понял последнее слово

Sorry, I wasn’t listening — Извините, я не слушал

It doesn’t matter — Это не имеет значения

It is news to me — Вот это новость

Let us hope for the best — Будем надеяться на лучшее

May I ask you a question? — Можно задать вам вопрос?

Oh, that. That explains it — Вот оно что, это все объясняет

Say it again, please — Повторите еще раз, пожалуйста

So that’s where the trouble lies! — Так вот в чем дело!

Things happen — Всякое бывает

What do you mean? — Что вы имеете в виду?

Where were we? — На чем мы остановились?

You were saying something? — Вы что-то говорили?

Lucky you! — Вам повезло!

Good for you! — Тем лучше для вас! (Часто употребляется как сарказм: «Ну-ну, рад за тебя!»)

I’m so happy for you! — Я так рад за вас! (Говорится абсолютно искренне)

What do you know! — Кто бы мог подумать!

Вежливые фразы

Общаться с вежливым человеком приятного на любом языке, так что стоит запомнить некоторые фразы, которые сделают вас приятным собеседником:

I’m so sorry! — Мне очень жаль!

I beg your pardon! — Прошу прощения!

I’m sorry, I can’t — Простите, не могу

Sorry, I meant well — Извините, я хотел как лучше

It’s very kind of you! — Это очень мило с вашей стороны!

It’s my pleasure — С удовольствием.

Not at all — Не за что

Thank you very much! — Большое спасибо!

Thank you anyway! — В любом случае, спасибо!

Thank you in advance! — Благодарю заранее!

You are welcome — Пожалуйста

Don’t mention it! — Не стоит благодарности!

May I help you? — Могу ли я вам помочь?

Could you do me a favor? — Не окажете ли вы мне услугу?

No problem / that’s ok! — Все в порядке!

Don’t worry about it! — Не волнуйтесь об этом!

This way, please! — Сюда, пожалуйста!

After you! — После вас!

Take it easy — Не переживай

Never mind — Не беспокойся

Don’t take it to heart — Не принимай близко к сердцу

Прощания и пожелания

Всем известна такая поговорка, как «уйти по-английски», то есть — не попрощавшись. Говорят, что французы придумали ее в отместку англичанам в 18 веке. Во время войны 1756-1763 гг. французские военнопленные самовольно покидали расположение части, а англичане называли это «to take French leave», что означало «уйти по-французски».

В отместку французы придумали аналогичную фразу, только про англичан. Позже оба выражения употреблялись по отношениям к людям, которые уходили с бала или торжественного приема не попрощавшись с хозяевами. И если в русском языке мы говорим о таком поведении «уйти по-английски», то сейчас сами англичане сказали бы «to leave without saying goodbye» (уйти ни с кем не попрощавшись).

После приятной беседы нам нужно закончить разговор и попрощаться с человеком. Вот несколько фраз, которые помогут вам сделать это легко и непринужденно:

Bye-bye! — Пока-пока!

See you! — Увидимся!

See you soon! — До скорого!

See you later! — Увидимся позже!

Till next time! — До следующего раза!

Good luck! — Удачи!

Take care! — Береги себя!

Talk to you later! — Поговорим с тобой позже!

I must be off! — Мне пора уходить!

Until we meet again! — До новой встречи!

Have a nice day! — Хорошего дня!

Have a good weekend — Хороших выходных

Have a safe trip — Хорошей поездки

Farewell! — В добрый путь!

Say hi to… — Передавай привет…

Send my love to… — Передавай большой привет… (для родственников или близких людей)

Разговорный сленг

В английском языке очень много сленговых выражений, которые сегодня все чаще и чаще употребляются в разговоре, песнях, фильмах и даже книгах. Ниже разберем те слова, которые можно встретить в общении с иностранцами, в особенности, с американцами.

Wanna = want to = хочу

I wanna stay here for a while — Я хочу задержаться здесь ненадолго

Gonna = going to = собираюсь

I’m gonna sleep tonight — Я собираюсь спать сегодня вечером

Gotta = have got to / have to = должен

I gotta go — Я должен идти

Shoulda = should have done = должен был

Эта фраза используется, когда мы хотим выразить сожаление о том, что не сделали чего-то в прошлом или хотим раскритиковать кого-то.

I shoulda told him the truth — Я должен был сказать ему правду

Jim shoulda ask me before taking my book — Джим должен был спросить меня, прежде чем брать мою книгу

Woulda = would have done = сделал бы

Употребляется в случае, когда мы говорим о гипотетической ситуации в прошлом:

I think she woulda said «no» — Я думаю, она сказала бы «нет»

Coulda = could have done = мог бы сделать

Применяется, когда мы критически высказываемся на тему того, что кто-то мог что-то сделать в прошлом, но не сделал

You coulda warned me in advance! — Вы могли бы предупредить меня заранее!

Gotcha = got you = понял тебя

Ok, gotcha! — Хорошо, понял тебя!

Y’all = you all = все вы

She’s got great news for y’all – У нее есть отличные новости для всех вас

Kinda = kind of = вроде как

I’m kinda busy — Я вроде как занят

Сленг помогает нам общаться более неформально и по-дружески. Но помните, что употреблять сокращения и сленг в деловой переписке, конференции или при общении с малознакомыми людьми — это дурной тон.

Как начать разговор по-английски

Прежде всего, помните о простых правилах, которые сделают вас приятным собеседником:

  • Не говорите на слишком личные темы и о деньгах

Согласитесь, вам ведь будет неприятно, если малознакомый человек будет спрашивать о том, какие у вас отношения с любимым или сколько вы получаете на работе? Лучше не затрагивать эти темы при непринужденной беседе.

  • Не говорите только о себе

Поинтересуйтесь, как дела у вашего собеседника. Всем приятно, когда к ним проявляют внимание. Главное, чтобы оно было искренним.

  • Не перебивайте

Внимательно выслушайте то, о чем говорит ваш партнер и выскажите свое мнение только после того, как он закончит свою мысль.

  • Уважайте личное пространство

Не стоит слишком близко стоять к человеку, чтобы не вызвать чувство дискомфорта. Также, не нужно лишний раз прикасаться к нему, хлопать по спине, брать за руку и так далее.

При общении лучше задавать так называемые «открытые вопросы», на которые собеседник может дать развернутый ответ. Поинтересуйтесь у человека, чем он увлекается, какие книги или фильмы ему нравятся, где он бывал и так далее. Лучше не затрагивать темы религии и политики.

Один из способов расположить к себе собеседника и начать разговор — это сделать комплимент или уместное замечание касательно обстановки вокруг. Например:

I love this view! — Мне нравится этот вид!

What a lovely dress! — Какое замечательное платье!

Один из беспроигрышных вариантов — попросить человека высказать свое мнение по теме разговора. Сделать это можно при помощи общих фраз:

What do you think? — А как вы считаете?

What’s your opinion? — Какое у вас мнение?

What are your ideas? — А вы что думаете?

Do you have any thoughts on that? — Вам что-то приходит в голову по этому поводу? How do you feel about that? — Что вы думаете по этому поводу?

Такие фразы подойдут для любого мероприятия чтобы завязать беседу, будь то торжественный прием, конференция, свадьба или просто беседа в ресторане.

I’m here for the first time, what about you? — Я здесь впервые, а вы?

Have you tried the cheesecake? It’s delicious! — Вы уже пробовали чизкейк? Он изумительный!

How did you first get interested in …? — Когда вы впервые заинтересовались…?

Ну и конечно, самый нейтральный разговор, вопреки всем предубеждениям — это разговор о погоде.

It’s a beautiful day, isn’t it? — Прекрасный денек, да?

Looks like it’s going to rain — Кажется, вот-вот пойдет дождь

Искусство small talk

Когда мы говорим о непринужденном общении на английском — нельзя не упомянуть о коротких разговорах, с которыми мы ежедневно сталкиваемся: с коллегами по работе, с малознакомым людьми, в путешествии и так далее. Это разговор на отвлеченные и нейтральные темы.

Обычно этот диалог случается при первой встрече за день: мы обмениваемся «дежурными фразами» и желаем всего хорошего собеседнику. Обычно говорят о погоде, справляются о здоровье и так далее. Обычно полезной информации в таких разговорах мало, это скорее, просто дань вежливости и этикету.

Британцы лучше всех умеют вести small talk, поэтому и нам стоит выучить несколько фраз, которые помогут нам в общении.

О погоде:

Wonderful day, isn’t it? — Прекрасный день, не правда ли?

It looks like it’s going to rain — Кажется, будет дождь

It’s hot/cold/sunny/windy/cloudy/rainy today — Сегодня жарко/холодно/солнечно/ветрено/облачно/дождливо

What about the weather? Isn’t it good? What do you think? — Что насчет погоды? Не правда ли погода хорошая? Как вы думаете?

Did you hear what the weather forecast is? — Вы слышали прогноз погоды?

На работе или мероприятии:

Looking forward to the weekend? – Ждете выходных?

Well, it has been a long week — Да, это была длинная неделя

You look like you could have a cup of coffee — Похоже, вам не помешает чашка кофе

Are you enjoying the party/conference/presentation? — Вам нравится вечеринка/конференция/презентация?

Pretty nice place, isn’t it? — Приятное место, не правда ли?

So, how do you know…? – Как вы познакомились с…?

На улице:

The bus/train must be running late — Автобус/поезд, должно быть, опаздывает

Do you like this park? — Вам нравится этот парк?

What’s your dog’s name? — Какая кличка у вашей собаки?

Nice day to be outside, isn’t it? — Хороший день для прогулки, правда?

This place is really good for shopping! — Это отличное место для шоппинга!

Закончить беседу нужно вежливо и корректно, чтобы не обидеть собеседника. В этом помогут универсальные фразы:

Oh, I really have to go now or I’ll be late. Glad to see you again! — О, мне действительно нужно идти сейчас иначе я опоздаю. Буду рад/рада увидеть Вас снова!

Maybe another time, ok? — Может быть, в другой раз, хорошо? Oh, I must go now. Thank you for the talk! — О, я уже должен идти. Спасибо за беседу!

Теперь вы знаете все о том, как начать разговор на английском, поддержать беседу и вежливо попрощаться. Good luck!

Цитаты о простоте

Все люди, занятые истинно важным делом, всегда просты, потому что не имеют времени придумывать лишнее.

5643 минуты на осмысление

Язык правды прост.

3152 минуты на осмысление

Простота — это не только самое лучшее, но и самое благородное.

3083 минуты на осмысление

Не корчите из себя ничего, простота есть отпечаток гения.

2413 минуты на осмысление

В характере, в манерах, в стиле, во всем самое прекрасное — это простота.

2143 минуты на осмысление

Ничто так, как простота, не содействует сближению людей.

1893 минуты на осмысление

Ничто так не мешает естественности, как желание казаться естественным.

1863 минуты на осмысление

Простота есть ближайшая родственница ума и дарований.

1843 минуты на осмысление

Простота есть главное условие красоты моральной. Чтобы читатели сочувствовали герою, нужно, чтобы они узнавали в нем столько же свои слабости, сколько и добродетели, добродетели — возможные, слабости — необходимые.

1787 минут на осмысление

Простота есть необходимое условие прекрасного.

1757 минут на осмысление

Простота — это то, что труднее всего на свете, это крайний предел опытности и последнее усилие гения.

1725 минут на осмысление

Чем проще человек выражается, тем легче его понимают.

1623 минуты на осмысление

Простота делает жизнь не только более приятной, но и более чистой и прекрасной.

1583 минуты на осмысление

Простота есть сознание своего человеческого достоинства.

1483 минуты на осмысление

Незваная простота вдруг входит в людей и, однако, нуждается в том, чтобы вызревать и цвести долго.

1433 минуты на осмысление

Стремление к простоте жизни является у сложнейших душ, а все простое стремится к сложности.

1413 минуты на осмысление

Нет ничего проще, чем величие, воистину, быть простым — значит быть великим.

1403 минуты на осмысление

Показная простота — это утонченное лицемерие.

1343 минуты на осмысление

Простота всегда бывает следствием возвышенности чувств.

1323 минуты на осмысление

Будьте мудры, как змии, и просты, как голуби. Новый Завет. Евангелие от Матфея Чрезмерная простота в обхождении отдает пошлостью.

1295 минут на осмысление

Менее всего просты люди, желающие казаться простыми.

1283 минуты на осмысление

Простота, правда и естественность — вот три великих принципа прекрасного во всех произведениях искусства.

663 минуты на осмысление

В характере, в манерах, в стиле, во всем прекрасное — это простота.

523 минуты на осмысление

Итак, «на всякого мудреца довольно простоты», и как раз простота делает его мудрым. Ибо и Бог — прост, такова и его субстанция, и души. И философ, и поэт, и физик (Эйнштейн) в корне — дитя. А там уж — потом, на основе простого узрения — мудрствуй себе и лукаво плети свои категории (Кант) или формулы (Эйнштейн) — забавляйся сими игрищами… Чем бы дитя ни тешилось — Человечество, — лишь бы занято было, не плакало, увлекалось.

487 минут на осмысление

Простота — это то, что труднее всего на свете, это крайний предел опытности и последнее усилие гения.

415 минут на осмысление

Знай же, художник, что нужны во всем простота и единство.

403 минуты на осмысление

В красоте милей простота.

382 минуты на осмысление

Простота есть главное условие красоты моральной.

323 минуты на осмысление

Темы цитат по буквам

Цитаты о цене

Едва ли есть на свете товар, который нельзя изготовить еще чуть хуже и продать еще чуть дешевле, и те, кто смотрит только на цену, законная добыча этого промысла.

1917 минут на осмысление

Ценность вещи определяется не тем, сколько вы готовы за нее заплатить, и не тем, во сколько она обошлась производителю, а тем, сколько за нее дадут на аукционе.

1797 минут на осмысление

Сувенир теряет свою ценность, когда прошлое, о котором он напоминает, уже не имеет значения.

1583 минуты на осмысление

Человеческий взгляд обладает способностью придавать ценность вещам, правда, тогда они поднимаются и в цене.

1543 минуты на осмысление

Многие разорились потому, что старались купить на грош дешевле.

1473 минуты на осмысление

У животного нет способности самостоятельно предпочитать одну ценность другой ценности.

1443 минуты на осмысление

Покупая корову, убедись, что хвост уже включен в ее цену.

1433 минуты на осмысление

Увы, дорогие вещи лучше дешевых.

1423 минуты на осмысление

Легко доступное мало ценится.

1402 минуты на осмысление

Лишнее всегда дорого.

1382 минуты на осмысление

Цену состояния узнают тогда, когда его приобрели, а цену друга — когда его потеряли.

1323 минуты на осмысление

Ценность всего условна: зубочистка в бисерном чехле, подаренная тебе в сувенир, несравненно дороже двух рублей с полтиной.

1305 минут на осмысление

Нет справедливой цены. Дешевизна не более и не менее точна, чем дороговизна.

1303 минуты на осмысление

Священная вещь не подлежит оценке.

1303 минуты на осмысление

Ценности абстрактны, цены конкретны.

1282 минуты на осмысление

Лучше обмануться в цене, чем в товаре.

1253 минуты на осмысление

Нам все равно, сколько что стоит, до тех пор, пока оно ничего нам не стоит.

1243 минуты на осмысление

Если вы думаете, что все дорожает, попробуйте что-нибудь продать.

1193 минуты на осмысление

Ничто не дается нам так дешево, как нам хочется.

1183 минуты на осмысление

Цена – стоимость плюс разумное вознаграждение за угрызения совести при назначении цены.

1013 минуты на осмысление

Цена – стоимость плюс разумное вознаграждение за угрызения совести при назначении цены.
Амброз Бирс

Ценность вещи определяется не тем, сколько вы готовы за нее заплатить, и не тем, во сколько она обошлась производителю, а тем, сколько за нее дадут на аукционе.
Уильям Лайон Фелпс

Ценности абстрактны, цены конкретны.
Габриэль Лауб

Я не настолько богат, чтобы покупать дешевые вещи.

Ничто не дается нам так дешево, как нам хочется.
Андрей Кнышев

Нам все равно, сколько что стоит, до тех пор, пока оно ничего нам не стоит.
Андре Моруа

Покупая корову, убедись, что хвост уже включен в ее цену.
Янина Ипохорская

Ничто так не снижает цену вашей машины, как попытка ее продать.

Сколько бы ни стоило, лишь бы не дорого.
«Пшекруй»

Увы, дорогие вещи лучше дешевых.
Янина Ипохорская

Легко доступное мало ценится.
Петроний Арбитр Гай

Священная вещь не подлежит оценке.
Юстиниан

Высшая ловкость состоит в том, чтобы всему знать истинную цену.
Франсуа де Ларошфуко

Цена забывается, качество остается.

Лучше обмануться в цене, чем в товаре.
Бальтасар Грасиан

Кто уплатил позже, уплатил меньше.
«Дигесты Юстиниана» (VI в.)

Лишнее всегда дорого.
Катон Старший

Многие разорились потому, что старались купить на грош дешевле.
Бенджамин Франклин

Если вы думаете, что все дорожает, попробуйте что-нибудь продать.
Роберт Лембке

Уровень цен в магазине тем выше, чем больше на стенах зеркал.
Правило зеркального умножения

Едва ли есть на свете товар, который нельзя изготовить еще чуть хуже и продать еще чуть дешевле; и те, кто смотрит только на цену, законная добыча этого промысла.
Джон Рескин

Всякий раз, когда политик выражает желание особо позаботиться о чем-либо, цена на это немедленно вырастает.

И жить, и умирать стало слишком дорого.

На самом деле стоимость жизни есть величина постоянная — это все, что вы зарабатываете.

Прежде чем грабить народ, надо его обеспечить.
Реплика из аудитории при обсуждении реформы ЖКХ на НТВ

Рост цен не всегда был излюбленной темой разговоров — а только после изобретения денег.

Удовлетворять потребности ценой отказа от желаний равносильно тому, чтобы отрубить ноги, когда нужны башмаки.
Джонатан Свифт

Ценить людей надо по тем целям, которые они перед собой ставят.
Николай Николаевич Миклухо-Маклай

Ценность всего условна: зубочистка в бисерном чехле, подаренная тебе в сувенир, несравненно дороже двух рублей с полтиной.
Козьма Прутков

Цену состояния узнают тогда, когда его приобрели, а цену друга — когда его потеряли.
Жан Пети-Сан

Человеческий взгляд обладает способностью придавать ценность вещам; правда, тогда они поднимаются и в цене.
Людвиг Витгенштейн

У животного нет способности самостоятельно предпочитать одну ценность другой ценности.
Макс Шелер

Сувенир теряет свою ценность, когда прошлое, о котором он напоминает, уже не имеет значения.
Ханс Георг Гадамер

Нет справедливой цены. Дешевизна не более и не менее точна, чем дороговизна.
Поль Мишель Фуко