Что такое антонимы примеры

Понятие об антонимах

Многообразие и богат­ство лек­си­ки рус­ско­го язы­ке созда­ют сино­ни­мы, анто­ни­мы, паро­ни­мы и омо­ни­мы. Чтобы выяс­нить, что обо­зна­ча­ет линг­ви­сти­че­ский тер­мин «анто­ни­мы», обра­тим­ся к его про­ис­хож­де­нию. Это сло­во состав­ля­ют гре­че­ская при­став­ка анти-, что зна­чит «про­тив», и сло­во «они­ма» — «имя». В резуль­та­те полу­чим зна­че­ние сло­ва «анто­ним» — «про­ти­во­по­лож­ное имя».

Дадим точ­ное опре­де­ле­ние это­го тер­ми­на.

Определение

Антонимы — это сло­ва одной и той же части речи с про­ти­во­по­лож­ным лек­си­че­ским зна­че­ни­ем.

А вот какое опре­де­ле­ние, что такое анто­ни­мы дает Википедия:

Анто́нимы (др.-греч. ἀντι- при­став­ка со зна­че­ни­ем про­ти­во­по­лож­но­сти + ὄνομα «имя») — это сло­ва одной части речи, раз­лич­ные по зву­ча­нию и напи­са­нию, име­ю­щие пря­мо про­ти­во­по­лож­ные лек­си­че­ские зна­че­ния, напри­мер: «прав­да» — «ложь», «доб­рый» — «злой», «гово­рить» — «мол­чать».

Антонимы, в отли­чие от сино­ни­мов, име­ют пря­мо про­ти­во­по­лож­ное лек­си­че­ское зна­че­ние:

  • умный — глу­пый;
  • день — ночь;
  • радуш­но — непри­яз­нен­но.

Антонимами, как пра­ви­ло, явля­ют­ся сло­ва одной и той же части речи, кото­рые отве­ча­ют на один и тот же вопрос. Они харак­те­ри­зу­ют пред­мет, при­знак или явле­ние с одной и той же сто­ро­ны, ука­зы­вая на одно и то же каче­ство, но по зна­че­нию пря­мо про­ти­во­по­лож­ное. Эти сло­ва состав­ля­ют анто­ни­ми­че­ские пары.

Значение антонимов в речи

Антонимы дела­ют нашу речь более образ­ной и яркой. Противопоставление помо­га­ет образ­но рас­ска­зать о совер­шен­но про­ти­во­по­лож­ных явле­ни­ях, нари­со­вать непо­хо­жие друг на дру­га кар­ти­ны окру­жа­ю­ще­го мира, отте­нить одно каче­ство пред­ме­та на фоне дру­го­го, сопо­ста­ви­мо­го с ним, пере­дать более пол­но и точ­но чув­ства и пере­жи­ва­ния людей. Эти сло­ва обо­га­ща­ют любое выска­зы­ва­ние, так как уточ­ня­ют зна­че­ние слов. Благодаря анто­ни­мам, речь ста­но­вит­ся выра­зи­тель­ной, кра­си­вой и точ­ной. Чтобы убе­дить­ся в этом, пона­блю­да­ем за выска­зы­ва­ни­я­ми мыс­ли­те­лей и извест­ных писа­те­лей.

От пло­хо­го нача­ла и конец быва­ет пло­хой (Еврипид).

Радости забы­ва­ют­ся, а печа­ли — нико­гда (М. Ю. Лермонтов).

Чтобы любить доб­ро, нуж­но всем серд­цем нена­ви­деть зло (Ф. Вольф).

И злой и доб­рый — каж­дый за свои поступ­ки полу­ча­ют воз­да­я­ние (И. Гёте).

Антонимы в пословицах

Не было бы сча­стья, да несча­стье помог­ло.

Готовь сани летом, а теле­гу зимой.

Не зна­ешь, где най­дешь, а где поте­ря­ешь.

Недосол на сто­ле, пере­сол на спине.

По одеж­ке встре­ча­ют, по уму про­во­жа­ют.

Правда в огне не горит и в воде не тонет.

Сытый голод­но­го не разу­ме­ет.

Утро вече­ра муд­ре­нее.

Меньше гово­ри, а боль­ше делай.

Сначала густо, а под конец пусто.

Глупый ищет место, а разум­но­го и в углу вид­но.

На чер­ной зем­ле белый хлеб родит­ся.

Кто мно­го зна­ет, тот мало спит.

Рано сде­ла­ли, да позд­но поска­ка­ли.

Полный колос к зем­ле кло­нит­ся, а пустой к небу тянет­ся.

Контекстуальные антонимы

В анто­ни­ми­че­ские отно­ше­ния могут всту­пать сло­ва в зави­си­мо­сти от зна­че­ния кон­тек­ста. Такие сло­ва ста­но­вят­ся анто­ни­ма­ми в опре­де­лен­ном сооб­ще­нии по воле его авто­ра. Контекстуальные анто­ни­мы уточ­ня­ют мысль писа­те­ля, дела­ют её образ­ной и помо­га­ют создать пол­ную харак­те­ри­сти­ку опи­сы­ва­е­мо­му явле­нию или объ­ек­ту. С их помо­щью мож­но выра­зить пре­дель­ное про­ти­во­по­став­ле­ние меж­ду рас­смат­ри­ва­е­мы­ми явле­ни­я­ми дей­стви­тель­но­сти, каче­ства­ми пред­ме­тов, чув­ства­ми людей. Контекстуальные анто­ни­мы объ­ём­но и точ­но выра­жа­ют автор­скую оцен­ку изоб­ра­жа­е­мо­го.

Они сошлись. Волна и камень, сти­хи и про­за, лед и пла­мень не столь раз­лич­ны меж собой (А. С. Пушкин).

Фразеологизмы-антонимы

Антонимами могут быть не толь­ко отдель­ные сло­ва, а и сло­во­со­че­та­ния и обо­ро­ты речи. Устойчивые сло­во­со­че­та­ния, фра­зео­ло­гиз­мы, могут иметь про­ти­во­по­лож­ное зна­че­ние, то есть являть­ся анто­ни­ма­ми.

Примеры

  • во все лопат­ки — чере­па­шьим шагом;
  • рабо­тать засу­чив рука­ва — рабо­тать спу­стя рука­ва;
  • куры не клю­ют — кот напла­кал;
  • сло­во в сло­во — вила­ми по воде писа­но;
  • в двух шагах отсю­да — у чер­та на кулич­ках;
  • семи пядей во лбу — без царя в голо­ве;
  • от рук отбить­ся — взять в руки;
  • камень за пазу­хой дер­жать — с откры­той душой;
  • сидеть сло­жа руки — рабо­тать не покла­дая рук;
  • дер­жать ухо вост­ро — ворон счи­тать;
  • лясы точить — воды в рот набрать;
  • на чужой шее сидеть — сво­им гор­бом жить;
  • от дос­ки до дос­ки — с пято­го на деся­тое.

Паронимы

Паронимы – это слова, которые сходны по звучанию, однако различны по смыслу. Паронимы довольно часто путают. Особенную «вредность» несут в себе паронимы для изучающих иностранные языки, так например, английские слова live (жить) и leave (покидать) имеют совсем разный смысл, а по звучанию отличаются лишь по долготе гласной, и это явление весьма непривычное для русского человека.

Различают корневые, аффиксальные и этимологические паронимы.

  • Корневые паронимы имеют разные корни, а их сходство чисто случайно, примерами таковых являются слова – «экскаватор» — «эскалатор», «костный» -«косный».
  • Аффиксальные паронимы имеют общий корень, однако за счет суффиксов — различное значение, например: «экономичный – экономический», «кровавый-кровный», «адресат» — «адресант».
  • Этимологические паронимы – это слова, которые заимствованы различными путями несколько раз из других языков. К примеру, слово «проект» из латинского и «прожект» из французского.

Читайте подробнее об этом в статье Что такое паронимы.

Анто́нимы (др.-греч. ἀντι- приставка со значением противоположности + ὄνυμα — «имя») — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».

Лексические единицы словарного состава языка оказываются тесно связанными не только на основании их ассоциативной связи по сходству или смежности как лексико-семантические варианты многозначного слова. Большинство слов языка не содержит признака, способного к противопоставлению, следовательно, антонимические отношения для них невозможны, однако, в переносном значении они могут обрести антоним. Таким образом, в контекстуальной антонимии антонимические отношения слов с прямым значением возможны, и тогда эти пары слов несут эмфатическую нагрузку и выполняют особую стилистическую функцию.

Антонимы возможны у таких слов, значения которых заключают в себе противоположные качественные оттенки, но в основе значений всегда лежит общий признак (вес, рост, чувство, время суток и т. д.). Также противопоставлены могут быть только слова, принадлежащие к одной грамматической или стилистической категории. Следовательно, языковыми антонимами не могут стать слова, относящиеся к разным частям речи или лексическим уровням.

У собственных имён, местоимений, числительных антонимов нет.

Типология антонимических отношений

Антонимы по типу выражаемых понятий:

  • контрадикторные корреляты — такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции. Примеры: плохой — хороший, ложь — истина, живой — мёртвый.
  • контрарные корреляты — антонимы, выражающие полярные противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев — внутренней градации; они находятся в отношении градуальной оппозиции. Примеры: чёрный (— серый —) белый, старый (— пожилой — средних лет —) молодой, большой (— средний —) маленький.
  • векторные корреляты — антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков, общественных явлений и т. д. Примеры: войти — выйти, спуститься — подняться, зажечь — потушить, революция — контрреволюция.
  • конверсивы — слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных участников. Примеры: купить — продать, муж — жена, преподавать — учиться, проиграть — выиграть, потерять — найти, молодой — старый.
  • энантиосемия — наличие в структуре слова противоположных значений. Примеры: одолжить кому-то денег — одолжить у кого-то денег, обнести чаем — угостить и не угостить.
  • прагматические — слова, которые регулярно противопоставляются в практике их употребления, в контекстах (прагматика — «действие»). Примеры: душа — тело, ум — сердце, земля — небо.

По структуре антонимы бывают:

  • разнокорневые (вперёд — назад);
  • однокорневые — образуются с помощью приставок, противоположных по смыслу: входить — выходить, либо с помощью приставки, прибавляемой к исходному слову (монопольный — антимонопольный).

С точки зрения языка и речи антонимы разделяют на:

  • языковые (узуальные) — антонимы, существующие в системе языка (богатый — бедный);
  • контекстные (контекстуальные, речевые, окказиональные) — антонимы, возникающие в определённом контексте (чтобы проверить наличие данного типа, надо свести их к языковой паре) — (золотой — полушка медная, то есть дорогой — дешевый). Они часто встречаются в пословицах.

С точки зрения действия антонимы бывают:

  • соразмерные — действие и противодействие: вставать — ложиться, богатеть — беднеть;
  • несоразмерные — действие и отсутствие действия (в широком смысле): зажечь — погасить, надумать — раздумать.

Что такое синонимы и зачем они нужны

Слова, относящиеся к одной части речи и при этом очень близкие по значению, но отличающиеся написанием, называются синонимами. Слова из разных частей речи синонимами быть не могут, это правило. Зато они могут относиться к разным стилям и иметь разную эмоциональную окраску. Такие слова могут объединяться в синонимические цепочки, для чего их должно быть минимум три.

Для примера можно рассмотреть такую цепочку: лицо – рожа – физиономия. В нем слово лицо относится к среднему роду и имеет нейтральную окраску, рожа относится к категории сниженной лексики, а физиономия – разговорной. После рассмотрения можно сделать вывод, что слова, хоть и должны относиться к одной части речи, род могут иметь разный. Чаще всего они отличаются друг от друга какими-то оттенками значений, но существуют и абсолютные синонимы, то есть такие слова, которые совпадают полностью – это абсолютные синонимы. Так, всем известное слово “азбука” имеет абсолютный синоним – слово “букварь”, а бегемота можно называть гиппопотамом.

Синонимы появляются в языке по нескольким причинам – это может быть необходимость добавить слову новый оттенок значения/эмоциональную окраску или появление заимствования.

Синонимичные слова делают речь более конкретной и определенной и вместе с тем богатой, они позволяют авторам литературных произведений не повторять одни и те же слова слишком часто.